In the last three Parliaments, where the governing party had a majority of seats in the House of Commons, had the gove
rnment imposed rule changes, even temporary ones, without the consent of the minority side of Parliament, the opposition parti
es, with or without prior consultation one can make changes by voting that may not have consent, but nonetheless there had been a consultation, and the chairman was a House leader for much of that time I think we would have heard a very vicious reaction
...[+++]from opposition parties, and understandably so.
Au cours des trois dernières législatures, alors que le parti au gouvernement avait la majorité des sièges à la Chambre des communes, si le gouvernement avait imposé des modifications aux règlements, même temporaires, sans le consentement de la minorité au Parlement, les partis de l'opposition, qu'ils aient été ou non consultés au préalable—des modifications peuvent être faites sans avoir de consentement, malgré tout, il y avait eu une consultation et le président était un leader de la Chambre pendant la plus grande partie de cette époque—je crois que les parties d'opposition auraient réagi brutalement, et on les comprend.