Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changed them quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
On the road to quitting: understanding and changing your relationship with cigarettes

Sur la voie de la réussite : pour comprendre et changer votre relation avec la cigarette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So of course you're quite right: the agreement doesn't carve in stone any particular form of government, but what it does do is give the Nisga'a people the opportunity to shape those political institutions and to adjust them and change them from time to time as circumstances change.

Vous avez donc tout à fait raison de dire que l'accord ne coule pas une forme particulière de gouvernement dans le béton, mais donne au peuple nisga'a la possibilité de façonner ses propres institutions politiques et de les adapter selon les besoins.


The Parliamentary Budget Officer, Mr. Kevin Page, has testified before the finance committee and assured us that the Canada Revenue Agency has the capability to implement these changes and administer them quite easily.

M. Kevin Page, le directeur parlementaire du budget , a comparu devant le Comité des finances et nous a assuré que l'Agence du revenu du Canada avait la capacité de mettre en oeuvre ces changements et de les administrer assez facilement.


We did and we changed them quite dramatically, especially when we consider how vulnerable a large number of those 85,000 were at that time and how dependent they were on that income.

De notre côté, nous l'avons pourtant fait et nous avons mis en oeuvre des changements plutôt drastiques, surtout qu'un grand nombre de ces 85 000 prestataires étaient très vulnérables à cette époque et qu'ils dépendaient vraiment de cette source de revenu.


Many other countries in the world have already re-evaluated their aid agencies and changed them around quite a bit, so that report has quite a bit in it.

Bon nombre d'autres pays dans le monde ont déjà réévalué leurs organismes d'aide et les ont changé un peu, et ce rapport contient pas mal de choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The text presented by the Commission on this subject was – shall we say – capable of improvement, and, sensibly, we have made a few changes to it: some of them quite fundamental.

Le texte présenté par la Commission à ce sujet pouvait - dirons-nous - être amélioré, et nous y avons apporté quelques modifications de bon aloi, dont certaines étaient fondamentales.


The text presented by the Commission on this subject was – shall we say – capable of improvement, and, sensibly, we have made a few changes to it: some of them quite fundamental.

Le texte présenté par la Commission à ce sujet pouvait - dirons-nous - être amélioré, et nous y avons apporté quelques modifications de bon aloi, dont certaines étaient fondamentales.


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulties, while US airlines are receiving what is practically full, total support from the US Government, ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par l’Irak - mais plutôt du fait que, face à ces difficultés conjoncturelles, alors que les compagnies aériennes ...[+++]


Such programmes are quite expensive, however, and it is consequently difficult to obtain political support for them, yet this is vital since we in Europe are facing major problems of structural change that will require radical job changes.

Ces programmes de formation restent néanmoins relativement onéreux et il est dès lors difficile de trouver un soutien politique pour ceux-ci. C'est néanmoins extrêmement important, dans la mesure où l'Europe est confrontée à d'importants problèmes de mutation structurelle qui réclameront une mutation totale de l'emploi.


Such programmes are quite expensive, however, and it is consequently difficult to obtain political support for them, yet this is vital since we in Europe are facing major problems of structural change that will require radical job changes.

Ces programmes de formation restent néanmoins relativement onéreux et il est dès lors difficile de trouver un soutien politique pour ceux-ci. C'est néanmoins extrêmement important, dans la mesure où l'Europe est confrontée à d'importants problèmes de mutation structurelle qui réclameront une mutation totale de l'emploi.


My hon. colleague referred to 250 changes and covered them quite well.

Mon collègue s'est reporté à 250 modifications et il en a parlé avec compétence.




Anderen hebben gezocht naar : changed them quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changed them quite' ->

Date index: 2022-03-14
w