It prevents or inhibits changing the quantity down the road if — as happened with the one case where CAMR has been used so far — the developing country that is importing the product determines, after the compulsory licence has been issued, that it actually wishes to purchase more of the medicine because it is scaling up its treatment programs to put more people on medicine.
Cela entrave ou élimine la possibilité de changer la quantité par la suite si, comme cela s'est produit la seule fois où le RCAM a été utilisé jusqu'à maintenant, le pays en développement qui importe le produit décide, après la délivrance de la licence obligatoire, qu'il souhaite en fait acheter plus de médicaments parce qu'il élargit ses programmes de traitement et souhaite offrir un traitement à plus de monde.