Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changes towards low-carbon » (Anglais → Français) :

Moving towards low-carbon sustainable energy systems can lead to huge gains in poverty eradication and sustainable development and is a central element of efforts to mitigate climate change.

L’évolution vers des systèmes d’énergie durable à faible émission de carbone peut avoir des retombées positives considérables en matière d’éradication de la pauvreté et de développement durable et constitue un élément central des efforts déployés pour atténuer le changement climatique.


To achieve the strategic energy objective set out above means transforming Europe into a highly energy efficient and low CO2 energy economy, catalysing a new industrial revolution , accelerating the change to low carbon growth and, over a period of years, dramatically increasing the amount of local, low emission energy that we produce and use.

Atteindre l’objectif stratégique exposé ci-dessus signifie qu’il faut transformer l’Europe en une économie à haut rendement énergétique et à faible taux d’émission de CO2 en favorisant une nouvelle révolution industrielle , qui accélère la transition vers une croissance à faible taux d’émission de carbone et produit, sur plusieurs années une augmentation spectaculaire de la quantité d’énergie locale à faible taux d’émission que nous produisons et utilisons.


The global shift towards low-carbon, circular economy has started and its pace is accelerating.

La transition mondiale vers une économie circulaire à faible intensité de carbone a commencé et son rythme s’accélère.


24. Highlights that an ever-broader range of non-state actors are taking action to decarbonise and become more resilient to climate change; emphasises therefore the importance of a structured and constructive dialogue between governments, the business community, cities, regions, international organisations, civil society and academic institutions in order to mobilise robust global action towards low-carbon and resilient societies; emphasises their role in creating momentum ahead of Paris and for the ‘Lima-Paris Action Agenda’; indi ...[+++]

24. remarque que des acteurs non étatiques de plus en plus divers consentent des efforts en faveur de la décarbonisation et de la résilience face au changement climatique; souligne dès lors l'importance de nouer un dialogue constructif et structuré entre les gouvernements, le monde des entreprises, les villes, les régions, les organisations internationales, la société civile et les institutions universitaires, en vue de susciter une action mondiale résolue en faveur de sociétés à faibles émissions de CO2 et résistantes; insiste sur le rôle de ces acteurs dans le mouvement à l'approche de Paris et dans le "plan d'action Lima-Paris"; si ...[+++]


22. Highlights that an ever-broader range of non-state actors are taking action to decarbonise and become more resilient to climate change; emphasises therefore the importance of a structured and constructive dialogue between governments, the business community, cities, regions, international organisations, civil society and academic institutions in order to mobilise robust global action towards low-carbon and resilient societies; emphasises their role in creating momentum ahead of Paris and for the ‘Lima-Paris Action Agenda’; indi ...[+++]

22. remarque que des acteurs non étatiques de plus en plus divers consentent des efforts en faveur de la décarbonisation et de la résilience face au changement climatique; souligne dès lors l'importance de nouer un dialogue constructif et structuré entre les gouvernements, le monde des entreprises, les villes, les régions, les organisations internationales, la société civile et les institutions universitaires, en vue de susciter une action mondiale résolue en faveur de sociétés à faibles émissions de CO2 et résistantes; insiste sur le rôle de ces acteurs dans le mouvement à l'approche de Paris et dans le "plan d'action Lima-Paris"; si ...[+++]


36. Calls on the Parties to bring the Green Climate Fund into full operation at the Durban Conference and to develop it in a way that ensures that the new fund is capable of supporting transformational changes towards low-carbon and climate-resilient development in developing countries;

36. invite les parties à rendre le Fonds vert pour le climat pleinement opérationnel lors de la conférence de Durban et à le concevoir de manière à garantir qu'il soit capable de faire face aux transformations dans le sens d'un développement sobre en CO2 et respectueux du climat dans les pays en développement;


36. Calls on the Parties to bring the Green Climate Fund into full operation at the Durban Conference and to develop it in a way that ensures that the new fund is capable of supporting transformational changes towards low-carbon and climate-resilient development in developing countries;

36. invite les parties à rendre le Fonds vert pour le climat pleinement opérationnel lors de la conférence de Durban et à le concevoir de manière à garantir qu'il soit capable de faire face aux transformations dans le sens d'un développement sobre en CO2 et respectueux du climat dans les pays en développement;


In more developed regions, (transition regions), (less developed regions), at least 80 % (60 %) (50 %) of total ERDF funds in each country must be allocated to two or more of the four key themes, namely innovation and researchSMEsICT and a low-carbon economy; because of its importance, at least 20 % (15 %) (12 %) of total ERDF funds in each country must be channelled specifically towards low-carbon economy projects.

Dans les régions les plus développées/régions en transition/régions les moins développées, au moins 80/60/50 % des fonds du FEDER doivent être alloués au minimum à deux des quatre thèmes principaux, qui sont l’innovation et la recherche, les PME, les TIC et l’économie à faible émission de carbone. En raison de leur importance, au moins 20/15/12 % des fonds du FEDER alloués à chaque pays doivent être investis dans des projets en faveur d’une économie à faible émission de carbone.


In more developed regions, (transition regions), (less developed regions), at least 80 % (60 %) (50 %) of total ERDF funds in each country must be allocated to two or more of the four key themes, namely innovation and researchSMEsICT and a low-carbon economy; because of its importance, at least 20 % (15 %) (12 %) of total ERDF funds in each country must be channelled specifically towards low-carbon economy projects.

Dans les régions les plus développées/régions en transition/régions les moins développées, au moins 80/60/50 % des fonds du FEDER doivent être alloués au minimum à deux des quatre thèmes principaux, qui sont l’innovation et la recherche, les PME, les TIC et l’économie à faible émission de carbone. En raison de leur importance, au moins 20/15/12 % des fonds du FEDER alloués à chaque pays doivent être investis dans des projets en faveur d’une économie à faible émission de carbone.


In accordance with the intent stated in Commission Communication ‘A budget for Europe 2020’ of 29 June 2011 , this Regulation should contribute to the objective of targeting the EU budget towards low carbon and climate resilient society, and the global public goods and challenges programme should use part of its funds to cover climate change and environment.

Conformément à l'intention exprimée par la Commission dans sa communication du 29 juin 2011, intitulée "Un budget pour la stratégie Europe 2020", le présent règlement devrait contribuer à l'objectif d'orienter le budget de l'UE vers le développement d'une société sobre en carbone et résiliente au changement climatique et une partie des fonds alloués au programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent devrait être affectée au changement climatique et à l'environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changes towards low-carbon' ->

Date index: 2025-02-12
w