Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changes unilaterally imposed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The official Court decision stipulates: ‘An obligation is being imposed on the Defendant (EURid) to ensure the operation of the domain name “fırstrowsports.eu” until 28th February 2025, as art. 13 of EURid’s terms and conditions does not allow EURid to unilaterally change the rights and obligations of the holder, but only allows EURid to apply new rules to any subsequent registrations.

La décision officielle de la Cour dispose que: «Une obligation est imposée à la partie défenderesse (EURid) afin qu’elle assure l’exploitation du nom de domaine «fırstrowsports.eu» jusqu’au 28 février 2025, car l’article 13 des termes et conditions d’EURid n’autorise pas EURid à modifier unilatéralement les droits et obligations du titulaire, mais ne l’autorise qu’à appliquer les nouvelles règles aux enregistrements futurs».


Before I go to Professor Chartrand, I would point out that he and others have pointed out that the Indian Act was unilaterally imposed, and it doesn't seem to make a lot of sense to unilaterally impose changes to the Indian Act— Chief Perry Bellegarde: Exactly.

Avant de passer à M. Chartrand, j'aimerais faire remarquer que lui et les autres ont tous signalé que la Loi sur les Indiens a été unilatéralement imposée, et il ne semble pas très logique de la modifier de la même façon. Chef Perry Bellegarde: Tout à fait.


The creation of the carbon market in 2005 (Directive 2003/87/EC) marked the implementation by the EU of a unilateral pro-active climate change strategy through which it sought to lead by example by imposing additional charges on all its economies in the form of electricity producers and energy-intensive industries, regardless of what the rest of the world was doing.

La création du marché carbone en 2005 (directive 2003/87/CE) correspond à la mise en œuvre par l'Union européenne d'une stratégie de lutte contre le changement climatique offensive unilatérale qui consistait à se montrer exemplaire, en imposant indépendamment du monde entier des charges supplémentaires à l'ensemble de ses économies via les producteurs d'électricité et les industries énergo intensives.


If the changes are imposed unilaterally, then what, really, has changed?

Si les changements sont imposés unilatéralement, qu'aura-t-on changé réellement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also emphasize that this is not an attempt to unilaterally impose changes to the Indian Act on first nations people. Rather, it would provide for greater communication and collaboration in a way that is respectful and modern as we work together toward our shared objective of healthier, more self-sufficient first nations communities.

Je précise de plus qu'il n'est pas question d'imposer unilatéralement aux membres des Premières Nations des changements à la Loi sur les Indiens, mais plutôt de resserrer la communication et la collaboration avec eux, en tout respect et conformément aux valeurs d'aujourd'hui, afin que nous puissions coopérer pour atteindre notre objectif commun: rendre les communautés autochtones plus saines est plus autonomes.


5. Rejects without reservation and considers illegitimate the announcement by the IS leadership that it has established a caliphate in the areas it now controls; emphasises that the creation and expansion of the ‘Islamic caliphate’, as well as activities of other extremist groups in Iraq and Syria, is a direct threat to the security of European countries; rejects the notion of any unilateral changes of internationally recognised borders by force; stresses again that IS is subject to the arms embargo and assets freeze imposed by UN Security Coun ...[+++]

5. estime illégitime et désapprouve sans réserve l'annonce par l'EI de la création d'un califat dans les régions sur lesquelles il a désormais le contrôle; souligne que la création et l'expansion du «califat islamique», ainsi que les agissements d'autres groupes extrémistes en Iraq et en Syrie, constituent une menace directe pour la sécurité des pays européens; rejette l'idée d'une modification unilatérale, par la force, des frontières reconnues au niveau international; rappelle que l'EI est soumis à l'embargo sur les armes et au gel de ses avoirs imposés par les r ...[+++]


14. Reiterates its commitment to tackling extreme price volatility, which could pose a serious threat to food security, given market behaviour in the case of agricultural commodities; this could be done for example by increasing agricultural productivity and adaptability to climate change; notes that volatility is sometimes exacerbated by barriers to trade, often imposed unilaterally;

14. renouvelle son engagement de lutter contre l'extrême volatilité des prix qui pourrait constituer une menace grave pour la sécurité alimentaire, compte tenu des comportements sur le marché des produits agricoles; estime pouvoir y parvenir, par exemple, en augmentant la productivité de l'agriculture et sa capacité d'adaptation au changement climatique; observe que la volatilité est parfois exacerbée par des entraves au commerce, qui sont souvent imposées de manière unilatérale;


[Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, it is true that equalization reform was announced in the recent federal budget, but according to Mr. Séguin—and this is also true—the shortfalls Quebec has been denouncing for 20 years are unfortunately still present. Is the Minister of Finance aware that the changes unilaterally imposed on the provinces and Quebec will cause further deterioration in the public finances of the provinces and Quebec?

[Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, dans le récent budget fédéral, on a annoncé une réforme de la péréquation, c'est vrai, dans laquelle, selon le ministre Séguin—cela aussi fait partie de la vérité—, et je le cite: «Les lacunes dénoncées depuis 20 ans par le Québec sont malheureusement toujours présentes[.]» Est-ce que le ministre des Finances est conscient que ces modifications imposées unilatéralement aux provinces et au Québec vont détériorer encore les finances publiques des p ...[+++]


Politically speaking, however, the fundamental issue here is to change direction in the Middle East: change the direction that the United States has tried to impose unilaterally since the Iraq war.

Toutefois, au niveau politique, la question centrale est ici de changer de direction au Moyen-Orient, de changer le cap que les États-Unis tentent d’imposer unilatéralement depuis la guerre en Iraq.


It changed the system from one governed by a two-party agreement between the federal government and CPR to one by which Parliament unilaterally imposed a national policy by statute.

Cette loi a modifié le régime. Il ne s'agissait plus, désormais, d'un accord entre deux parties, soit le gouvernement fédéral et le CP, mais d'une politique nationale imposée par une loi du Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : changes unilaterally imposed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changes unilaterally imposed' ->

Date index: 2022-03-20
w