If a hunter is acting pursuant to licensed activity, which it is, in accordance with a provincially legislated code of conduct, or, assuming he makes a mistake because the regulations were changed, as happens every year, as long as that hunter is acting honestly, in good faith and in accordance with his belief that his actions were within the provincial code of conduct, that provides a perfectly proper basis for legal justification or colour of right.
Si un chasseur agit conformément à une activité autorisée par un permis, ce qui est le cas, conformément au code de conduite provincial ou, en supposant qu'il fait une erreur parce que les règlements ont été changés, comme cela se produit chaque année, dans la mesure où ce chasseur agit honnêtement, de bonne foi et conformément à sa croyance que ses actions étaient conformes au code de conduite provincial, cela offre une base tout à fait adéquate pour une justification légale ou une défense d'apparence de droit.