Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAPT Ontario Chapter
CC-CRS
CRS Canada Local Chapter
Canadian Chapter of the Controlled Release Society
Chapter
Chorioretinitis+
Dermatitis F54 and L23-L25
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Gastric ulcer F54 and K25.-
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Mucous colitis F54 and K58.-
Muscle+
Negotiating chapter
Negotiation chapter
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity
Transfer from chapter to chapter
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "chapters those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
oil wastes (except edible oils, 05 00 00 and 12 00 00) | oil wastes and wastes of liquid fuels (except edible oils, and those in chapters 05, 12 and 19)

huiles usées(sauf huiles comestibles et catégories 05 00 00 et 12 00 00)


chapter | negotiating chapter | negotiation chapter

chapitre de négociation


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with in ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


transfer from chapter to chapter

virement d'un chapitre à l'autre


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]

Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]


American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]

American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, the powers and responsibilities of Nisga'a government in respect of land are set out in the lands chapter. Those in respect of fish and wildlife are set out in those chapters, and so on.

Ainsi, par exemple, les pouvoirs et responsabilités du gouvernement Nisga'a à l'égard des Terres sont énoncés au chapitre sur les Terres, ceux qui concernent les pêches et les animaux sauvages sont formulés dans les chapitres correspondants, et ainsi de suite.


1. In each Member State a special department shall be responsible for monitoring the application of this Chapter. Those departments shall, in particular, be responsible for:

1. Dans chaque État membre, un service spécial est chargé du suivi de l'application du présent chapitre, et notamment:


33 (1) Where a former member of the Force who is in receipt of a pension under this Part, under subsection 22(1) of the Royal Canadian Mounted Police Act, chapter 241 of the Revised Statutes of Canada, 1952, as that subsection read before April 1, 1960, or under subsection 5(1) of the Royal Canadian Mounted Police Pension Continuation Act, chapter R-10 of the Revised Statutes of Canada, 1970, by reason of his having become disabled is receiving treatment as an in-patient under regulations made pursuant to the Department of Veterans Affairs Act for the disability in respect of which his pension was awarded or granted, he may be paid a tre ...[+++]

33 (1) Lorsqu’un ancien membre de la Gendarmerie qui reçoit une pension en vertu de la présente partie ou en vertu du paragraphe 22(1) de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada, chapitre 241 des Statuts revisés du Canada de 1952, tel qu’il se lisait avant le 1 avril 1960, ou en vertu du paragraphe 5(1) de la Loi sur la continuation des pensions de la Gendarmerie royale du Canada, chapitre R-10 des Statuts revisés du Canada de 1970, parce qu’il est devenu invalide, reçoit un traitement à titre d’hospitalisé, aux termes des règlements pris en vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, pour l’invalidité pour laquelle sa p ...[+++]


The schedule indicates that the bills assented to were Bill S-201, An Act respecting a National Philanthropy Day, Chapter 23; and Bill S-11, An Act respecting food commodities, including their inspection, their safety, their labelling and advertising, their import, export and interprovincial trade, the establishment of standards for them, the registration or licensing of persons who perform certain activities related to them, the establishment of standards governing establishments where those activities are performed and the registration of establishme ...[+++]

L' annexe précise que la sanction royale a été donnée au projet de loi S-201, Loi instituant la Journée nationale de la philanthropie — Chapitre 23 et au projet de loi S-11, Loi concernant les produits alimentaires, et portant notamment sur leur inspection, leur salubrité, leur étiquetage, la publicité à leur égard, leur importation, leur exportation, leur commerce interprovincial, l’établissement de normes à leur égard, l’enregistrement de personnes exerçant certaines activités à leur égard, la délivrance de licences à ces personnes, l’établissement de normes relatives aux établissements où de telles activités sont exercées ainsi que l’ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is all the more necessary given that in the next, and probably final, months of negotiations the most important negotiating chapters, those posing the greatest difficulties from a political point of view, are due to be dealt with.

Cela semble d'autant plus nécessaire que les négociations entreront ces prochains mois dans ce qui devrait être leur phase finale, consacrée aux chapitres les plus importants, et les plus délicats en termes politiques.


Title II is subdivided into three chapters, the first relevant to the professions covered by Chapter I of Title III (general system), the second relevant to those professions covered by Chapter III of Title III (sectoral system) and the third one relevant to both systems: Chapter I of Title III (general) and Chapter III of Title III (sectoral system).

Le titre II est subdivisé en trois chapitres, le premier concernant les professions couvertes par le chapitre I du titre III (régime général), le deuxième concernant les professions couvertes par le chapitre III du titre III (régime sectoriel) et le troisième concernant les deux régimes: chapitre I du titre III (général) et chapitre III du titre III (sectoriel).


This Chapter applies to all professions which are not covered by Chapters II and III of this Title and to all cases in which the applicant does not satisfy the conditions laid down in those Chapters.

Le présent chapitre s'applique à toutes les professions qui ne sont pas couvertes par les chapitres II et III du présent titre ainsi qu'aux cas où le demandeur ne remplit pas les conditions prévues auxdits chapitres.


In this connection, does the Greek Presidency intend to use the occasion of the Thessaloniki European Council, in June 2003, to add those ten countries to the list of applicant states, while making it clear that the opening of accession negotiations will depend on the political, institutional and economic progress made by each of those countries vis-à-vis the Copenhagen criteria, as well as on their degree of incorporation of the acquis communautaire, and that the accession negotiations will only be concluded following the closure of the various negotiation chapters in the li ...[+++]

Dans cette perspective est-ce que la Présidence greque intend saisir l'occasion du Conseil européen de Thessalonique du mois de juin prochain pour inscrire lesdits pays sur la liste des pays candidats à l'UE, restant entendu que l'ouverture des négociations pour l'adhésion dépendra des progrès politiques, institutionnels, et économiques accomplis par chaque pays par rapport aux critères de Copenhague et de son niveau d'intégration de l'acquis communautaire, et que la clôture des négociations d'adhésion n'aura lieu qu'après la fermeture des différents chapitres de négociation sur la base des réformes effectivement réalisées par les candid ...[+++]


As Mr. Sterritt said, we agree with carving off or suspending those chapters, those provisions, that have an impact on our territory.

Comme M. Sterritt l'a indiqué, nous convenons qu'il faut suspendre les chapitres et les dispositions qui touchent notre territoire.


Standing Orders in other chapters, such as those pertaining to the presentation of committee reports (Chapter IV) and to motions for concurrence in such reports (Chapter VIII), to the parameters of a committee preparing and bringing in a bill (Chapter IX), to the consideration of Main Estimates in a committee (Chapter X), to the consideration of private Members’ bills in committees (Chapter XI), and to committee work on delegated legislation (Chapter XIV), also impact greatly on the work carried out by committees.

Certains articles du Règlement examinés dans d’autres chapitres, par exemple en ce qui touche à la présentation de rapports de comités (chapitre IV) et de motions portant adoption de ces rapports (chapitre VIII), aux paramètres de la préparation et de la présentation d’un projet de loi par un comité (chapitre IX), au renvoi du Budget principal des dépenses aux comités (chapitre X), au renvoi de projets de loi émanant des députés aux comités (chapitre XI) et à l’étude en comité des décrets-lois ainsi que les rapports connexes (chapitre XIV), ont aussi une incidence importante sur le travail des comités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chapters those' ->

Date index: 2021-11-07
w