Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge document
Charging document
Criminal charge
Criminal charge document
Criminal libel charge
Press charges
Proceed with charges
Pursue criminal action

Traduction de «charged criminally because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Applying for Criminal Rehabilitation: A Guide for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity

Demande de réadaptation d'un criminel - Guide à l'intention des personnes non admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures


charge document [ criminal charge document | charging document ]

document d'inculpation


pursue criminal action [ proceed with charges | press charges ]

intenter des poursuites judiciaires [ entamer des poursuites judiciaires | engager des poursuites ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr Kovács submits that, since Section 261/A of Act C of 2012 has been in force only since 1 January 2014, he could not be charged for acts committed prior to that date because of Article 49 of the Charter of Fundamental Rights of the EU, which, reflecting the general principle nullum crimen sine lege, provides that no one shall be held guilty of any criminal office on account of any act or omission which did not constitute a crimin ...[+++]

M. Kovács prétend que, comme la section 261/A de la loi C de 2012 n'est en vigueur que depuis le 1 janvier 2014, il ne peut être inculpé pour des actes commis avant cette date en raison de l'article 49 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui, selon le principe général nullum crimen sine lege, prévoit que nul ne peut être condamné pour une action ou une omission qui, au moment où elle a été commise, ne constituait pas une infraction d'après le droit national ou le droit international.


B. whereas on 13 March 2015 Former President Mohamed Nasheed and leader of the opposition Maldivian Democratic Party (MDP) was sentenced to 13 years in prison on ‘terrorism’ charges because he had ordered the military detention of Criminal Court Chief Judge Abdulla Mohamed during his presidency in January 2012;

B. considérant que le 13 mars 2015, l'ancien président et chef du parti démocratique maldivien de l'opposition, Mohamed Nasheed, accusé de "terrorisme", a été condamné à 13 ans de prison pour avoir ordonné, en janvier 2012, la détention militaire du juge en chef du tribunal pénal, Abdulla Mohamed, pendant sa présidence;


Do Article 82 of the Treaty on the Functioning of the European Union, if appropriate Article 91(1)(c) of that Treaty, and the measures adopted on the basis of the provisions mentioned and the Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties, allow the principle of mutual recognition of judgments and judicial decisions or the measures to improve road safety to not be applied to a decision on the imposition of a financial penalty arising from a road traffic offence which is capable of being characterised as ‘minor’ in European Union law in the circumstances in the main proceedings because the Membe ...[+++]

Y a-t-il lieu de conclure que l’article 82 TFUE, et, le cas échéant, également l’article 91, paragraphe 1, sous c), TFUE, ainsi que les mesures adoptées sur le fondement des dispositions précitées et la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, tolèrent que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et jugements ou des mesures prises pour l’amélioration de la sécurité routière ne s’appliquent pas à une décision d’infliger une sanction pécuniaire à la suite d’une infraction routière dans les conditions de l’affaire au principal, cet agissement pouvant être qualifié de «mineur» en droit de l’Union, alors que l’État ...[+++]


: (a) how many and what types of “firearms related crimes” were being investigated that prompted the need for these affidavits to be requested and issued; (b) how many individuals were charged, what charges were laid and how many convictions were obtained as a direct result of these affidavits; (c) what other Criminal Code offences were these persons charged with in addition to their “firearms related crimes”; and (d) how many people were charged just because they had ...[+++]

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président,avant qu’il prépare des affidavits, le Centre des armes à feu Canada,CAFC, s’assure que les renseignements sont requis dans le cadre d’une enquête licite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Tomczak has provided the Parliament with a legal opinion that it is not possible for a Member of Polish Parliament to agree to be held liable in a criminal trial, if the charges are made with regard to his/her activity 'in the Parliament' (esp. because of the opinions expressed).

M. Tomczak a communiqué au Parlement un avis juridique selon lequel il est impossible pour un député du parlement polonais d'accepter d'être poursuivi au pénal, si les accusations sont portées en raison de son activité "au parlement" (notamment en raison des opinions exprimées).


Because the law is unclear, health care practitioners may administer inadequate amounts of medication for relief of pain out of fear of criminal charges or because of lack of proper training and knowledge regarding appropriate palliative treatment.

Comme la loi n'est pas claire, les soignants peuvent administrer des quantités de médicaments qui ne conviennent pas pour soulager la douleur, soit parce qu'ils craignent les accusations criminelles soit parce qu'ils n'ont pas la formation et les connaissances suffisantes pour déterminer les traitements palliatifs appropriés.


If that is correct, we have two or three million more potential criminals because most of them have never been charged, never mind convicted.

Si c'est exact, nous avons deux ou trois millions de criminels en puissance puisque la plupart d'entre eux n'ont jamais été inculpés, et encore moins condamnés.


Some of them were charged criminally because they did not treat the water properly and some people in Walkerton died.

Certaines d'entre elles ont été accusées au criminel parce qu'elles ne s'étaient pas occupées adéquatement du traitement de l'eau et que des personnes étaient mortes à Walkerton.


Mr. Michael Jackson: I think that was Mr. Conroy's position then and as I heard him express it last Thursday to you in Vancouver, and it is the bar's position, but it's premised upon this very important underpinning, that because legal aid is available in the criminal justice process if you are charged criminally, if something is sufficiently serious that it could be made a criminal charge, it should be, rather than it being made a disciplinary charge where a prisoner will stand before a tribunal and be convicted in the absence of leg ...[+++]

M. Michael Jackson: Je crois que c'était la position de M. Conroy à l'époque et que c'est aussi celle qu'il vous a exposée jeudi dernier à Vancouver. C'est également la position du barreau qui part du principe que comme un prisonnier a droit à l'aide juridique, il vaut mieux qu'il puisse se défendre d'une accusation criminelle devant un tribunal que d'être accusé d'une infraction disciplinaire puisqu'il n'aura pas droit à la représentation d'un avocat devant un tribunal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charged criminally because' ->

Date index: 2022-12-26
w