But some developments speak for themselves, such as the reduction in airfares throughout Europe, where liberalisation has had a genuine social function by widening access to the service to economically weaker categories who up to now were excluded because the prices charged by the monopolists were often very high.
Il y a, d'autre part, des expériences qui parlent d'elles-mêmes, comme la réduction des tarifs aériens dans toute l'Europe, dans le cadre desquelles la libéralisation a réellement rempli une fonction sociale en élargissant l'accès aux services à des catégories économiquement plus faibles qui étaient jusqu'alors exclues en raison des prix souvent très élevés imposés par les monopoles.