If we have a duty, as legislators, especially in the Senate, it is to ensure that when we adopt legislation, we do so by paying due respect and attention to the Canadian Constitution, that is, the sharing or divisions of power that we know as one of the characteristics of our system of government, and, of course, the paramountcy of the Charter provisions, especially when we legislate in relation to the Criminal Code.
En tant que législateurs, particulièrement au Sénat, il est de notre devoir de nous assurer que, lorsque nous adoptons une loi, nous le fassions avec tout le respect et la déférence qui est due à la Constitution du Canada, notamment en ce qui a trait au partage ou à la répartition des pouvoirs, ce qui constitue l'une des caractéristiques de notre système de gouvernement. Bien entendu, il faut aussi accorder aux dispositions de la Charte la primauté qui leur revient, particulièrement lorsque nous adoptons des lois en rapport avec le Code criminel.