Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Vertaling van "check how much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, we either take that at face value and we double-check how much income and tax was paid in Serbia by asking them — it is on the face of the return — or it is something that an auditor can ask the company here in order to ascertain whether they are paying the right amount of tax in Canada.

Par conséquent, soit nous croyons l'entreprise sur parole et revérifions les revenus qu'elle a gagnés et le montant d'impôt qu'elle a versé à la Serbie en le lui demandant — en tenant compte de la déclaration —, soit c'est quelque chose qu'un vérificateur peut demander pour s'assurer qu'elle verse le montant d'impôt approprié au Canada.


The coroner's office will not even give the family the forensic evidence so they can check how much of the drug was in his body.

Le bureau du coroner refuse à la famille la preuve médico-légale pour qu'elle puisse connaître la quantité de médicament qui se trouvait dans son corps.


As it stands now, I'm not sure that, if you asked every Canadian on their income tax return this month to check how much money they're willing to put for the armed forces, they would put very much.

Dans la conjoncture présente, si l'on demandait à tous les Canadiens d'indiquer, sur la déclaration d'impôt qu'ils remettront ce mois-ci, le montant qu'ils sont disposés à consacrer aux forces armées, je ne crois pas que ce montant serait très élevé.


I do not think it is very moral to reimburse the group leader in cash on the day of the visit without making any effort to check how much the group has spent. It gives a very poor impression of our institution.

Je ne trouve pas très moral, et cela donne une très mauvaise image de notre institution, que le responsable de groupe soit remboursé en numéraire, en espèces, le jour de la visite, sans aucun travail, aucun contrôle quant aux montants que le groupe a dépensés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We believe that the sums of money involved should be measured in the same way, rather than the situation proposed now in which smaller operations are measured in increments of EUR 50 000, while larger ones are measured in larger increments, making it difficult to know exactly how much money is involved. We also favour regular checks by a common secretariat.

Nous croyons que les montants des fonds consacrés doivent être mesurés de manière identique, au lieu de ce qui est proposé aujourd’hui, à savoir que les petites opérations sont mesurées en tranches de 50 000 euros, alors que les plus grandes sont mesurées en tranches plus élevées, ce qui rend difficile de déterminer avec exactitude les montants en jeu. Nous sommes également partisans de contrôles réguliers par un secrétariat commun.


The question arises as to how much checking the Board should be able to do of the national Statistical Offices.

Il convient de déterminer les limites du contrôle du conseil sur les instituts nationaux de statistique.


The directive will require the introduction of smart metering services that allow consumers to check at a glance how much energy they are using and how much it will cost.

La directive nécessitera l’utilisation de services de mesure intelligente permettant aux consommateurs de consulter instantanément la quantité d’énergie qu’ils consomment et le coût de celle-ci.


We would then be able to check from one year to the next how much improvement there has been. This evening the Council is conspicuous by its absence, which is highly regrettable given the importance of this subject.

Le Conseil brille par son absence ce soir, ce qui est regrettable vu l'importance de ce sujet.


We will have to check how much contracting-out the government did during the same period, especially now on the eve of a federal election.

Il nous faudra, pour la même période, vérifier les contrats de sous-traitance accordés par le gouvernement, surtout à l'approche des élections fédérales.


The international cooperation minister did not tell me if he checked how much taxes he paid last time he filled up his car, how much taxes he paid when he bought a quart of liquor or a case of beer, how much taxes there is on cigarettes.

Le ministre de la Coopération internationale ne m'a pas dit s'il avait vérifié combien il a payé en taxes sur le dernier plein d'essence qu'il a fait, combien il a payé en taxes lorsqu'il a acheté une pinte de boisson ou une caisse de bière, combien il y a de taxes pour les cigarettes aussi.




Anderen hebben gezocht naar : check how much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'check how much' ->

Date index: 2023-09-06
w