To be safe, we must strip away those checks and balances and let the accused's fate be determined not by the strength of the evidence against them, but by the suspicions we harbour for them (1035) Secondly, you're telling Canadians that the Charter of Rights and Freedoms, and particularly section 7, “life, liberty and security of the person and the right not to be deprived thereof except in accordance with the principles of fundamental justice”, apply only to those Canadians fortunate enough to be born on this soil.
Pour être totalement protégés, nous devons éliminer ce système de garanties judiciaires et laisser le sort de l'accusé être décidé non pas par la légitimité des preuves fournies contre lui mais par de simples soupçons (1035) Deuxièmement, la Charte des droits et libertés, notamment son article 7, qui dispose que «chacun a droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne [et] il ne peut être porté atteinte à ses droits qu'en conformité avec les principes de justice fondamentale» ne s'applique qu'aux Canadiens qui ont eu la chance de naître sur ce sol.