Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1990 Schengen Convention
Audit government policy compliance
Audit statutory policy compliance
CISA
CSA
Capacity Check
Check government expenditures
Check government policy compliance
Check government revenues
Convention Implementing the Schengen Agreement
E-Government Capacity Check
Inspect government expenditures
Inspect government incomes
Inspect government policy compliance
Investigate government expenditures
Investigate government incomes
Schengen Agreement
Schengen Convention
Scrutinise government expenditures
Scrutinise government incomes

Traduction de «checked his government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement


check government revenues | scrutinise government incomes | inspect government incomes | investigate government incomes

inspecter les revenus d'un gouvernement


audit statutory policy compliance | check government policy compliance | audit government policy compliance | inspect government policy compliance

vérifier le respect d'une politique gouvernementale


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.


1990 Schengen Convention | Convention Implementing the Schengen Agreement | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Convention | CISA [Abbr.] | CSA [Abbr.]

Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]


Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Agreement

Accord de Schengen | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes


E-Government Capacity Check [ Capacity Check ]

Évaluation des capacités à offrir des services publics électroniques [ Évaluation des capacités ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The fact is that in 1984, if the hon. member checks his facts, the Conservative government inherited a $38 billion deficit in 1984 dollars.

Si le député vérifie les faits, il se souviendra qu'en 1984, le gouvernement conservateur a hérité d'un déficit de 38 milliards de dollars, en dollars de 1984.


Mr. Speaker, the Prime Minister would do well to check if seniors really are such strong supporters of his party, because they are pretty upset right now with his government's record.

Monsieur le Président, le premier ministre devrait vérifier si les aînés appuient vraiment si fermement son parti, parce que le bilan du gouvernement les mécontente grandement.


She was nearing the end. Madam Speaker, I would also ask the member whether or not he has actually checked his government figures on the financing of victims support programs and the fact his government has cut its financing of those programs by almost half.

Madame la Présidente, j'aimerais aussi demander au député s'il a, de fait, vérifié les chiffres de son gouvernement relativement au financement des programmes d'aide aux victimes et s'il s'est aperçu que le gouvernement a coupé de près de moitié l'aide qu'il accorde à ces programmes.


20. Condemns the ungrounded public denunciation of the Ombudsman by government ministers, stresses that the role of the Ombudsman is central to the system of checks and balances of the government and calls on the authorities to ensure that the independence and integrity of the Ombudsman are preserved; calls on the authorities to provide the Ombudsman with full political and administrative support for his work and to safeguard his right to request official documents in line with the Law on Public Information;

20. condamne les accusations publiques non fondées à l'encontre du médiateur par les ministres du gouvernement, souligne que le médiateur occupe une place centrale dans le mécanisme d'équilibre des pouvoirs au sein du gouvernement et demande aux autorités de veiller à ce que l'indépendance et l'intégrité du médiateur soient préservées; demande aux autorités d'apporter au médiateur tout le soutien politique et administratif nécessaire dans ses travaux et de garantir son droit de demander des documents officiels conformément à la loi sur l'information du public;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Condemns the ungrounded public denunciation of the Ombudsman by government ministers, stresses that the role of the Ombudsman is central to the system of checks and balances of the government and calls on the authorities to ensure that the independence and integrity of the Ombudsman are preserved; calls on the authorities to provide the Ombudsman with full political and administrative support for his work and to safeguard his right to request official documents in line with the Law on Public Information;

20. condamne les accusations publiques non fondées à l'encontre du médiateur par les ministres du gouvernement, souligne que le médiateur occupe une place centrale dans le mécanisme d'équilibre des pouvoirs au sein du gouvernement et demande aux autorités de veiller à ce que l'indépendance et l'intégrité du médiateur soient préservées; demande aux autorités d'apporter au médiateur tout le soutien politique et administratif nécessaire dans ses travaux et de garantir son droit de demander des documents officiels conformément à la loi sur l'information du public;


Hon. Mauril Bélanger (Minister for Internal Trade, Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I wish that the member opposite would not smear reputations without checking his facts.

L'hon. Mauril Bélanger (ministre du Commerce intérieur, leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, ce serait bien que le député d'en face ne ternisse pas la réputation des gens sans vérifier les faits au préalable.


6. Calls upon the Philippine Government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Phil ...[+++]

6. appelle le gouvernement philippin à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant aux exécutions extrajudiciaires qui sont ...[+++]


6. Calls upon the Philippine Government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Phil ...[+++]

6. appelle le gouvernement philippin à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant aux exécutions extrajudiciaires qui sont ...[+++]


6. Calls upon the government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Ombudsman t ...[+++]

6. appelle le gouvernement à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant aux exécutions extrajudiciaires qui sont imputée à ...[+++]


What I want to know is this. How can the Prime Minister rise in the House and tell us things that he has not checked out, solely for the purpose of camouflaging his government's problems?

Je veux savoir ceci: qu'est-ce qui fait que le premier ministre peut se permettre de se lever à la Chambre et nous dire des choses qu'il n'a pas vérifiées, uniquement dans le but de camoufler les problèmes que vit son gouvernement?


w