Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check whether

Vertaling van "checking whether they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Epilepsies and epileptic syndromes undetermined as to whether they are focal or generalized

Epilepsies et syndromes épileptiques non précisés comme focaux ou généralisés




dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking

Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the case of organized crime, of people who have been incarcerated, do you check whether they continue to collect an income on the outside, either through straw men or by having an income from outside the country?

Est-ce que dans le cas du crime organisé, des gens qui sont incarcérés, est-ce qu'on vérifie si ces gens continuent à avoir des revenus à l'extérieur du pénitencier, soit par des prête-nom ou par des revenus qui proviennent de l'extérieur du pays?


Under the European Semester, the Commission was given a mandate by Member States to check whether they take action on reform commitments they have made at EU level.

Dans le cadre du semestre européen, la Commission a été chargée par les États membres de vérifier que ceux-ci ont engagé les réformes auxquelles ils se sont engagés au niveau de l'UE.


I had been provided with a binder showing the financial scales applicable to individuals, meaning clients, who came to our office to check whether they were financially eligible to obtain legal aid, whether for criminal or civil cases.

On m'avait fourni un cartable avec les barèmes financiers applicables aux individus, c'est-à-dire aux clients, qui se présentaient dans nos bureaux afin de vérifier leur admissibilité financière à la prestation de services juridiques, et ce, qu'il s'agissait des instances criminelle, pénale ou civile.


Airlines must regularly apply to their national authorities to make sure that they are actually allowed to fly in European airspace, and this process involves not just checking whether they actually observe all of their safety obligations, carry out all the required checks and are able to transport people safely, but also checking whether they are financially strong enough to be able to stay in the transportation business in the long term.

Les compagnies aériennes doivent régulièrement demander à leurs autorités nationales la confirmation qu’elles sont effectivement autorisées à voler dans l’espace aérien européen, et cette procédure implique non seulement de vérifier si elles respectent effectivement l’ensemble de leurs obligations de sécurité, effectuent toutes les vérifications nécessaires et sont en mesure de transporter les personnes en toute sécurité, mais aussi de vérifier si elles sont assez solides du point de vue financier pour être en mesure de rester à long terme dans le secteur du transport aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is good now is that it is clearly laid down that it is a criminal offence for employers to break the rules and to fail to check whether they are employing illegal workers whilst, at the same time, they may be liable to make up short pay and the like in retrospect.

Je me réjouis que ce texte qualifie clairement de délit le fait, pour les employeurs, de ne pas respecter les règles et de ne pas vérifier si les travailleurs qu’ils emploient sont en situation irrégulière.


This has not simply involved granting them up to 75% of total eligible costs; in the context of the guarantee fund, for example, they will not be required to submit to three-monthly audits to check whether they are eligible to participate.

Mais ce n’est pas simplement le fait qu’on va leur donner 75 %, c’est le fait, par exemple, que dans le fonds de garantie, on ne leur réclamera pas des audits financiers tous les trois mois pour voir s’ils sont capables de participer.


I would like to say to the Commissioner that the Commission should, in my view, closely monitor the Member States’ commitment, check whether they carry out this market inspection and if necessary in future, take an initiative if it were to transpire that they fail to deliver on their promises, in the interest of workers, consumers and manufacturers alike.

Je voudrais dire au commissaire que la Commission devrait selon moi surveiller de près l’engagement des États membres, vérifier s’ils procèdent à cette surveillance du marché et, si nécessaire à l’avenir, prendre une initiative s’il s’avérait qu’ils ne respectent pas leurs promesses, dans l’intérêts des travailleurs, des consommateurs et des fabricants.


Or check whether they have been toasted on both sides at Torremolinos during the previous fortnight when they were on holiday and say 'Sorry, you can't go in the sun this week at all'?

Ou vérifier s’ils se sont rôtis des deux côtés à Torremolinos les quinze jours précédents lorsqu’ils étaient en vacances, et leur dire «Désolé, vous ne pouvez pas travailler au soleil cette semaine»?


They should also check whether they will comply with the 1996 Directive on Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC), which tackles pollution from industrial and agricultural activities.

Ils devraient également vérifier s’ils sont en conformité avec la directive IPPC (prévention et la réduction intégrées de la pollution) de 1996 qui traite de la pollution due aux activités industrielles et agricoles.


These advised on how to review existing policies, to check whether they contained barriers to the promotion of sustainable development.

Elles ont trait à la marche à suivre au moment de procéder à la révision des politiques actuelles pour vérifier qu'elles ne gênent en rien notre stratégie de développement durable.




Anderen hebben gezocht naar : check whether     checking whether they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'checking whether they' ->

Date index: 2024-10-10
w