Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Almond chicken guy ding
Almond guy ding
Bar-B-Q-chicken
Barbecue
Barbecue chicken
Barbecued chicken
Bird gun
Broiler
Broiler chicken
Chicken almond ding
Chicken almonds
Chicken cannon
Chicken for fattening
Chicken gun
Chicken with almonds
Chickens for fattening
Diced chicken almonds
Diced chicken with almonds
Flight impact simulator
Fried almond chicken
Fried chicken almonds
Greater Prairie-chicken
Greater prairie chicken
Manage turkey breeding
Meat chicken
Poult
Prairie chicken
Rooster booster
Sautéed chicken with almonds
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey
Turkey breeding supervising
Turkey chicken
Turkey cock
Turkey gun
Turkey stag
Young turkey

Vertaling van "chicken turkey " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Allocation Methods Order - Cheese and Cheese Products, Chicken and Chicken Products, Turkey and Turkey Products, Ice Cream, Yogurt, Powdered Buttermilk and Concentrated Milk

Arrêté sur les méthodes d'allocation de quotas (Fromages et produits fromagers, volaille et ses produits, dindons, dindes et leurs produits, crème glacée, yoghourt, babeurre en poudre et lait concentré)




flight impact simulator [ bird gun | chicken gun | chicken cannon | turkey gun | rooster booster ]

simulateur d'impact en vol [ canon à poulets ]


sautéed chicken with almonds | almond chicken guy ding | almond guy ding | chicken with almonds | diced chicken with almonds | chicken almond ding | chicken almonds | diced chicken almonds | fried almond chicken | fried chicken almonds

poulet sauté aux amandes


broiler | broiler chicken | chicken for fattening | chickens for fattening | meat chicken

poulet de chair | poulet d'engraissement


supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]




greater Prairie-chicken | greater prairie chicken | Prairie chicken

tétras des prairies | grande poule-des-prairies | grande poule des prairies | poule des prairies | tétras cupidon | cupidon des prairies


barbecue chicken | barbecued chicken | barbecue | Bar-B-Q-chicken

poulet rôti à la broche | poulet à la broche | poulet barbecue | poulet au barbecue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2018/338 of 7 March 2018 concerning the authorisation of a preparation of 6-phytase, produced by Aspergillus niger (DSM 25770) as feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, pigs for fattening, sows, minor porcine species for fattening or for reproduction, turkeys for fattening, turkeys reared for breeding, all other avian species (excluding laying birds) and weaned piglets (holder of the authorisa ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/338 de la Commission du 7 mars 2018 concernant l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les autres espèces aviaires (à l'exception des oiseaux pondeurs), ainsi que des porcelets sevrés (tit ...[+++]


Commission Implementing Regulation (EU) 2018/338 of 7 March 2018 concerning the authorisation of a preparation of 6-phytase, produced by Aspergillus niger (DSM 25770) as feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, pigs for fattening, sows, minor porcine species for fattening or for reproduction, turkeys for fattening, turkeys reared for breeding, all other avian species (excluding laying birds) and weaned piglets (holder of the authorisation BASF SE) (Text with EEA relevance. )

Règlement d'exécution (UE) 2018/338 de la Commission du 7 mars 2018 concernant l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les autres espèces aviaires (à l'exception des oiseaux pondeurs), ainsi que des porcelets sevrés (titulaire de l'autorisation: BASF SE) (Texte présentant de l'intérêt pour l' ...[+++]


That application concerns the authorisation of the preparation of 6-phytase produced by Aspergillus niger (DSM 25770) as a feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, pigs for fattening, sows, minor porcine species for fattening or for reproduction, turkeys for fattening, turkeys reared for breeding, all avian species for fattening or growing or reared for laying and weaned piglets to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.

La demande concerne l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les espèces aviaires destinées à l'engraissement, à l'élevage ou à la ponte, ainsi que des porcelets sevrés, à classer dans la catégorie des «additifs zootechniques».


79.15 No person shall keep a chicken, turkey or game bird on the same premises as an approved hatchery supply flock unless the chicken, turkey or game bird has been tested serologically and found free of Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum or has come directly from a health monitored hatchery.

79.15 Il est interdit de garder des poulets, des dindons ou du gibier à plumes dans les locaux qu’occupe un troupeau approuvé fournisseur de couvoirs, à moins qu’ils n’aient subi une épreuve sérologique et n’aient été trouvés exempts de Salmonella pullorum et de Salmonella gallinarum ou qu’ils ne proviennent directement d’un couvoir contrôlé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79.14 (1) Subject to subsection (3), no owner or person in charge of a chicken, turkey or game bird shall exhibit the chicken, turkey or game bird in a show unless it is

79.14 (1) Sous réserve du paragraphe (3), il est interdit à quiconque possède un poulet, un dindon ou du gibier à plumes, ou en a la charge, de l’exposer lors d’une foire, à moins que celui-ci


79.2 Every owner or person in charge of a chicken, turkey or game bird that on serological testing shows a reaction that may indicate exposure to or the presence of Salmonella pullorum or Salmonella gallinarum shall immediately submit the chicken, turkey or game bird to an approved laboratory for culturing or further testing.

79.2 Quiconque possède ou a la charge d’un poulet, d’un dindon ou d’un gibier à plumes dont la réaction à une épreuve sérologique révèle qu’il peut être atteint de la Salmonella pullorum ou de la Salmonella gallinarum ou peut y avoir été exposé, doit immédiatement envoyer ledit poulet, dindon ou gibier à plume à un laboratoire approuvé pour lui faire subir des épreuves de culture ou d’autres épreuves.


(b) pullorum disease or fowl typhoid infection has been identified in and has spread from a flock of chickens, turkeys or game birds in the eradication area to any other flock of chickens, turkeys or game birds and has not been eradicated within one year of the date that the infection was identified.

b) que la présence de la pullorose ou de la typhose aviaire a été décelée dans un troupeau de poulets, de dindons ou de gibier à plumes se trouvant dans la zone d’éradication, et que la maladie s’est propagée à un autre troupeau de la même espèce et n’a pu être éliminée au cours de l’année qui a suivi la date de son dépistage.


For Croatia: ‘Zagorski puran’ (PGI), turkey from the Croatian Zagorje breed For France: ‘Poulet de l’Ardèche’/‘Chapon de l'Ardèche’ (PGI), free-range chickens and capons; ‘Pintade de l’Ardèche’ (PGI), guinea fowl bred outdoors; ‘Soumaintrain’ (PGI), a soft cheese; ‘Sel de Salies-de-Béarn’ (PGI), salt For Germany: ‘Allgäuer Sennalpkäse’ (PDO), a hard cheese For Portugal: 'Fogaça da Feira' (PGI), a sweet bun with a flavour and aroma of lemon and cinnamon For Spain: 'Gall del Penedès’ (PGI), chickens of the traditional Penedesenca bre ...[+++]

Pour la Croatie: «Zagorski puran» (IGP), dinde de la race croate «Zagorje» Pour la France: «Poulet de l’Ardèche»/«Chapon de l'Ardèche» (IGP), poulets et chapons fermiers; «Pintade de l’Ardèche» (IGP), pintade élevée en plein air; «Soumaintrain» (IGP), un fromage à pâte molle; «Sel de Salies-de-Béarn» (IGP), sel Pour l’Allemagne: «Allgäuer Sennalpkäse» (PDO), un fromage à pâte dure pour le Portugal; «Fogaça da Feira» (IGP), un pain brioché au goût et à l’arôme de citron et de cannelle Pour l`Espagne: «Gall del Penedès» (IGP), poulet de la race traditionnelle «Penedesenca»


Following a request from the Turkey Farmers of Canada, in conjunction with the Chicken Farmers of Canada, the Canadian Hatching Egg Producers, and the Canadian Poultry and Egg Processors Council, the National Farm Animal Care Council has commenced a review and update of the code of practice for chickens, turkeys, and breeders, which was last revised in 2003.

À la suite d'une demande des Éleveurs de dindon du Canada, des Producteurs de poulet du Canada, des Producteurs d'oeufs d'incubation du Canada et du Conseil canadien des transformateurs d'oeufs et de volaille, le Conseil national pour les soins des animaux d'élevage a entamé l'examen et la mise à jour du code de pratique recommandé pour les poulets, les dindons et les reproducteurs, dont la dernière révision remontait à 2003.


The Directive includes quail (0.25 kg) in the poultry category, likening quail farming to farming chickens (2 kg) or turkeys (10 kg), when in fact its environmental impact is far lower.

La directive inclut la caille (0,25 kg) dans la catégorie des volailles et considère que leur élevage est équivalent à celui d’un poulet (2 kg) ou d’une dinde (10 kg), alors que son impact environnemental est bien inférieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chicken turkey' ->

Date index: 2021-10-15
w