Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academic dean
Chief academic officer
Dean of faculties
Dean of instruction

Traduction de «chief academic officer student affairs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chief Academic Officer, Student Affairs

Directeur de l'aide financière aux étudiants


academic dean [ chief academic officer | dean of faculties | dean of instruction ]

directeur des études


Chief Executive Officer, Office of Acadian Affairs

Directrice générale, Office des affaires acadiennes [ Directeur général, Office des affaires acadiennes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Loretta Del Bosco, President and Chief Executive Officer, Regulatory Affairs, Abbott Canada Ltd.

Loretta Del Bosco, directrice, Réglementation, Assurance de la qualité et Opérations, Abbott Canada.


Mr. Dan Marinangeli (Executive Vice-President and Chief Financial Officer, Financial Affairs Committee, Canadian Bankers Association): Pretty good.

M. Dan Marinangeli (vice-président général et Chef de la direction financière, Comité des affaires financières, Association des banquiers canadiens): C'est un bel effort.


– having regard to the request for waiver of the immunity of Béla Kovács in connection with an investigation to be carried out by the Central Chief Prosecution Office of Hungary, forwarded on 12 May 2014 by Dr Péter Polt, the Prosecutor-General of Hungary, and announced in plenary on 3 July 2014; having regard to the further explanations provided by Dr Polt in his letters of 16 October 2014 and 23 March 2015 and to the exchange of views held with Dr Polt at the meeting of the Committee on Legal Affairs on 14 July 2015 ...[+++]

– vu la demande de levée de l'immunité de Béla Kovács dans le cadre d'une enquête à réaliser par le bureau du procureur général de Hongrie, transmise le 12 mai 2014 par M. Péter Polt, procureur général de Hongrie, et annoncée en plénière le 3 juillet 2014; vu les explications complémentaires fournies par M. Polt dans ses lettres datées du 16 octobre 2014 et du 23 mars 2015 et l'échange de vues tenu avec M. Polt lors de la réunion de la commission des affaires juridiques le 14 juillet 2015,


– having regard to the request for waiver of the immunity of Béla Kovács in connection with an investigation to be carried out by the Central Chief Prosecution Office of Hungary, forwarded on 12 May 2014 by Dr Péter Polt, the Prosecutor-General of Hungary, and announced in plenary on 3 July 2014; having regard to the further explanations provided by Dr Polt in his letters of 16 October 2014 and 23 March 2015 and to the exchange of views held with Dr Polt at the meeting of the Committee on Legal Affairs on 14 July 2015 ...[+++]

– vu la demande de levée de l'immunité de Béla Kovács dans le cadre d'une enquête à réaliser par le bureau du procureur général de Hongrie, transmise le 12 mai 2014 par M. Péter Polt, procureur général de Hongrie, et annoncée en plénière le 3 juillet 2014; vu les explications complémentaires fournies par M. Polt dans ses lettres datées du 16 octobre 2014 et du 23 mars 2015 et l'échange de vues tenu avec M. Polt lors de la réunion de la commission des affaires juridiques le 14 juillet 2015,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The orientations expressed so far in the Justice and Home Affairs Council go towards a collegial body composed of one European Prosecutor by Member State headed by a Chief Prosecutor and a concurrent jurisdiction between the new Office and the national prosecution services.

À ce jour, les orientations exprimées par le Conseil "Justice et affaires intérieures" tendent vers un organe collégial composé d'un procureur européen par État membre, placé sous la direction d'un procureur général et doté d'une compétence concurrente à celle des parquets nationaux.


13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ong ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infli ...[+++]


It was only thanks to the determination and solidarity of workers, students, farmers, academics and sometimes of police and army officers that refused to be intimidated, along with the solidarity shown by people from abroad, that it was possible to force the dinosaurs clinging on to power to surrender it.

C’est uniquement grâce à la détermination et à la solidarité de travailleurs, d’étudiants, d’agriculteurs, d’universitaires et, parfois, de policiers et de militaires qui ont refusé de se laisser intimider, ainsi qu’à la solidarité témoignée par des personnes de l’étranger, qu’il a été possible de contraindre les dinosaures cramponnés au pouvoir de l’abandonner.


Susan MacGowan, Chief Financial Officer, Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: Mr. Chair, thank you for the opportunity to discuss Supplementary Estimates (A) for fiscal year 2013-14 for Aboriginal Affairs and Northern Development Canada.

Susan MacGowan, dirigeante principale des finances, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : Monsieur le président, je vous remercie de me donner l'occasion de vous parler du Budget supplémentaire des dépenses (A) de l'exercice 2013-2014, d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada.


Pamela D'Eon, Acting Chief Financial Officer, Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: Mr. Chair and committee members, thank you for the opportunity to discuss the Supplementary Estimates (C) for fiscal year 2013-14 for Aboriginal Affairs and Northern Development Canada.

Pamela D'Eon, chef des finances par intérim, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : Monsieur le président, mesdames et messieurs, je vous remercie de nous donner l'occasion de parler du Budget supplémentaire des dépenses (C) d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada pour l'exercice 2013-2014.


Nadir Patel, Assistant Deputy Minister and Chief Financial Officer, Foreign Affairs and International Trade Canada: Good morning and thank you for the invitation.

Nadir Patel, sous-ministre adjoint et dirigeant principal des finances, Affaires étrangères et Commerce international Canada : Bonjour, et merci de votre invitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chief academic officer student affairs' ->

Date index: 2021-05-29
w