2. Calls on the Government of Pakistan to take urgent action to restore as soon as possible the public liberties and fundamental rights enshrined in the Constitution, implement the necessary conditions in terms of security and stability
to guarantee free, fair and transparent elections in January 2008, immediately release all political prisoners – including members of the judiciary –, as well as the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Ms Asma Jahangir, and Mr Aitzaz Ahsan, President of the Supreme Court Bar Association, lift restrictions on the media, honour President Musharraf’s undertaking to rel
inquish hi ...[+++]s post as Chief of Army Staff by 15 November 2007, and pursue reconciliation with the political opposition; 2. invite le gouvernement pakistanais à entreprendre des actions de toute urgence afin: de rétablir, dans les plus brefs délais, les libertés publiques et les droits fondamentaux contenus dans la Constitution; d'instaurer les conditions nécessaires pour la sécurité et la stabilité, afin de garantir la tenue d'élections libres, équitables et transparentes en janvier 2008; de libérer sur le champ tous les prisonniers politiques – y compris les membres de l'appareil judiciaire – ainsi que le M Asma Jahangir, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, et M. Aitzaz Ahsan, président de l'Association du barreau de la Cour suprême; de supprimer les restrictions auxquelles les médi
as sont so ...[+++]umis; de faire en sorte que le Président Musharraf tienne son engagement de renoncer à ses fonctions de chef de l'armée d'ici le 15 novembre 2007; et de poursuivre le processus de réconciliation avec l'opposition politique;