Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A voice
Editor's Note Inaudible

Vertaling van "chiefs who've admitted " (Engels → Frans) :

In other words, it was not looking at the positive work you've done, where you have a businessman chief who comes from the community, back to the community, who says, “Look, I realize we've had some problems, and we've made some mistakes”, and provides good political leadership to rectify those problems.

Autrement dit, on ne tenait pas compte du travail positif que vous avez effectué, du fait qu'il y a un chef homme d'affaires qui vient de la communauté, qui y retourne et qui dit: «Je sais que nous avons eu des problèmes, que nous avons fait des erreurs», et qui fait preuve d'un bon leadership politique pour remédier à ces problèmes.


Whether you consider it morally justified or you're willing to give them credibility, the fact is, on the evidence, for most of the world who doesn't believe them, they've admittedly committed very serious war crimes, crimes within the jurisdiction of this tribunal and crimes for which, on the precedence of this tribunal, they should be indicted.

Que vous estimiez cela moralement justifié ou que vous soyez prêts à les croire, le fait est, vu les preuves, car la plus grande partie du monde ne les croit pas, qu'ils ont commis des crimes de guerre très graves, des crimes qui ressortissent à la compétence de ce tribunal et des crimes pour lesquels, vu la préséance de ce tribunal, ils devraient être inculpés.


A voice: [Editor's Note: Inaudible] Mr. Stan Dromisky: We've had chiefs who've admitted, “We're just against it period”, whether they understood it or not or whether they read it or not.

Une voix: [Note de la rédaction: Inaudible] M. Stan Dromisky: Certains chefs l'ont même admis: «Nous sommes tout simplement contre c'est tout», qu'ils l'aient compris ou non ou qu'ils l'aient lu ou non.


I was the chief who originally started this process in 1994, and we've had other chiefs in between; I'm here again today.

C'est moi qui était le chef lorsque le processus a été mis en branle en 1994 et nous avons eu d'autres chefs dans l'intervalle; je suis de nouveau au poste aujourd'hui.


Finally, if colleagues are in any doubt about the importance of a separate scheme, they should consider the words of a chief economist of British Airways, who admitted last week that if airlines joined the existing emissions trading system their emissions would simply continue to grow at an alarming rate: they would simply buy up the right to emit as ever, their own emissions would not go down, and we would still see aviation havin ...[+++]

Enfin, si des collègues éprouvent un doute quelconque quant à l’importance d’un plan séparé, ils devraient avoir à l’esprit les paroles d’un économiste en chef de British Airways, qui a admis la semaine dernière que si les compagnies aériennes rejoignaient le système existant d’échange des droits d’émission, leurs émissions continueraient simplement de s’accroître à un rythme alarmant: elles achèteraient tout bonnement en masse le droit d’émettre plus d’émissions que jamais, leurs propres émissions ne diminueraient pas, et nous verrions toujours l’aviatio ...[+++]


I only wonder why it is only now that you are admitting to this scandalous situation – I only mention the fact that nothing was obviously done to prevent multiple entries – even though the Court of Auditors has drawn attention to it repeatedly since 1994, why you apparently need a few more years, until 2005, to put a stop to them, why you dismissed a chief accountant who was the first to draw attention to these errors early this ye ...[+++]

Je me demande pourquoi vous avouez seulement maintenant cette situation scandaleuse - il semble que des comptabilisations multiples ne soient pas exclues - alors que la Cour des comptes y fait allusion depuis 1994 et pourquoi vous avez encore besoin de quelques années, jusqu’en 2005, pour y remédier, pourquoi vous avez licencié une responsable de la comptabilité qui a été la première, au début de cette année, a faire allusion à ces erreurs et pourquoi vous lui avez infligé une procédure disciplinaire !


Trying to get focus back on the process and who is responsible, Mr. Tremblay, you've admitted here or you've stated here that you knew things were wrong when you took the position.

Revenons donc au processus et aux responsables. Monsieur Tremblay, vous avez admis ou dit ici que vous saviez que les choses ne tournaient pas rond lorsque vous avez accepté le poste.




Anderen hebben gezocht naar : businessman chief     where you have     serious war crimes     willing to give     they've admittedly     we've had chiefs     chiefs who've admitted     had other chiefs     chief     emit as ever     who admitted     dismissed a chief     entries – even     you are admitting     you knew things     were wrong     you've admitted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiefs who've admitted ->

Date index: 2023-03-10
w