Having said that, honourable senators, the debate on this bill has focused on what I would call the mean-spirited, harsh-assault cruelty to children, terrible maltreatment, and it has not focused at all on the parent who may slap a child or something of that nature, nor on the fact that the repeal of section 43 will expose all those parents, millions of them, to the risk of criminal prosecution.
Cela dit, honorables sénateurs, le débat sur ce projet de loi a centré l'attention sur ce que j'appellerais la cruauté brutale et méchante, les mauvais traitements inadmissibles infligés aux enfants, mais non sur le parent qui peut taper un enfant, par exemple, ni sur le fait que l'abrogation de l'article 43 exposerait tous ces parents, des millions de parents, au risque de poursuites criminelles.