Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «children had left » (Anglais → Français) :

My children knew he was not paying and they knew he had left the country.

Mes enfants savaient que leur père ne payait pas et qu'il avait quitté le pays.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, at the moment, we are all still celebrating the release of Aung San Suu Kyi and we all have in our minds the images of the crowd that enthusiastically welcomed her on her return home, where she met children whom she had left when they were little and who are now more than grown up.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, en ce moment, nous célébrons encore tous ici la libération d’Aung San Suu Kyi et nous avons tous à l’esprit les images de la foule qui la saluait avec enthousiasme à son retour chez elle, où elle a retrouvé ses enfants qu’elle avait dû quitter alors qu’ils étaient petits et qui sont aujourd’hui devenus des adultes.


He has three children an 11-year-old, a 12-year-old, and a 15-year-old and he just found out recently, through his mother, that his wife, who had left him, had suddenly died.

Il a trois enfants — âgés de 11, 12 et 15 ans — et il a appris récemment, grâce à sa mère, que sa femme, qui l'a quitté, est décédée subitement.


I believe they did try to serve it, but Sergeant Frizzell had already left for the weekend. In a separate interview with the Paulson investigative team, Sergeant Frizzell confirms this by saying that he had left half-way through the day on June 17 to go on a field trip with one of his children.

Dans une autre entrevue avec l'équipe d'enquêteurs de Paulson, le sergent Frizzell a confirmé cela en disant qu'il était parti à la mi-journée, le 17 juin, pour une excursion scolaire avec l'un de ses enfants.


If Mrs Roure wants to go to Lampedusa tomorrow morning, she will not find a single minor, and if she reads the Italian newspapers, she will discover that it was Mr Maroni who exposed trafficking in organs: children used to disappear from Lampedusa when we had a Left government in our country. Maroni exposed this.

Si Mme Roure veut se rendre à Lampedusa demain matin, elle n’y trouvera pas un seul mineur. Si elle lit les journaux italiens, elle découvrira que c’est le ministre Maroni qui a dénoncé le trafic d’organes: des enfants disparaissaient de Lampedusa à l’époque où un gouvernement de gauche dirigeait notre pays.


This comes from a brief written by a farmer and her husband whose four children had left the land because of the very high costs involved.

C'est un mémoire qui a été écrit par une agricultrice et son mari dont les quatre enfants se sont éloignés de la terre à cause des prix énormément élevés.


After years under Pol Pot’s rule, both the country and its health service and medical care infrastructures were left entirely destroyed, and millions of children who had lost their parents were left without anything to live on.

Après des années de domination de Pol Pot, le pays et ses infrastructures sanitaires et médicales étaient entièrement détruits et des millions d’enfants orphelins se sont retrouvés sans rien.


D. whereas a Nigerian-registered ship (Etireno) carrying 43 children and adolescents returned to the port of Cotonou on 16 April 2001 after being refused permission to dock in Gabon and Cameroon, and whereas this boat had left the port of Cotonou at the end of March,

D. considérant que le navire immatriculé au Nigéria (Etireno), qui transportait 43 enfants et adolescents, est retourné au port de Cotonou le 16 avril 2001 après s'être vu refuser d'accoster au Gabon et au Cameroun, et que ce navire avait quitté le port de Cotonou à la fin du mois de mars,


E. whereas a Nigerian-registered ship (Etireno) carrying 43 children and adolescents returned to the port of Cotonou on 16 April 2001 after being refused permission to dock in Gabon and Cameroon, and whereas this boat had left the port of Cotonou at the end of March,

E. considérant que le navire immatriculé au Nigéria (Etireno), qui transportait 43 enfants et adolescents, est retourné au port de Cotonou le 16 avril 2001 après s'être vu refuser d'accoster au Gabon et au Cameroun, et que ce navire avait quitté le port de Cotonou à la fin du mois de mars,


We eliminated the seven years because we recognized that there are a lot of young families which are not able to take advantage of it because they were raising their children and which would be able to use that space later on when their children had left the nest.

Nous avons éliminé cette restriction de sept ans parce que de nombreuses jeunes familles qui élèvent des enfants n'ont pas les moyens de se prévaloir du report des cotisations dans l'immédiat, mais ils le pourront néanmoins une fois que leurs enfants auront quitté le foyer.




D'autres ont cherché : children     had left     she met children     all have     she had left     has three children     his mother     who had left     his children     saying     had already left     will discover     had a left     children had left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children had left' ->

Date index: 2022-07-19
w