Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS
We slide back.

Vertaling van "children know what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over decades, more than 50% of the medicines used to treat children have not been tested and authorised for use on children, making it difficult to know whether the medicine will be truly effective and what the side effects may be.

Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.


Priority must be given to the youngest children who are less able to give full information about themselves and who risk quickly forgetting what information they do know.

La priorité doit être accordée aux enfants les plus jeunes qui sont les moins à même de fournir des informations complètes sur leur identité et risquent d'oublier rapidement les éléments qu'ils connaissent.


Members would be surprised to know the number of parents who are in underprivileged situations who often had parents who did not teach them how to be parents, who do not know what proper nutrition is, who do not know what proper discipline is, who do not know what setting appropriate boundaries are for children, who do not know what substance abuse and violence do to the development of a child.

Les députés seraient étonnés d'entendre combien il y a de parents démunis qui n'ont pas appris de leurs parents à quoi correspondent le rôle parental, une bonne alimentation ou la discipline, de sorte qu'ils ne savent pas fixer des limites à leurs enfants et qu'ils ignorent à quel point l'abus de substances et la violence nuisent au développement de l'enfant.


To protect all children from abuse, children need to know what constitutes abusive and illegal activity to know how to report it and to avoid actions that would harm other children and themselves.

Si l'on veut protéger les enfants contre l'exploitation et la maltraitance, il faut faire en sorte qu'ils sachent ce qui constitue une activité abusive et illicite, qu'ils sachent comment signaler ce type d'activité et comment éviter les comportements susceptibles de faire du tort, tant à eux-mêmes, qu'à d'autres enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parents have a duty to protect, but they need our help, because passive smoking by children has not been researched sufficiently and, consequently, neither parents nor anyone else knows what the consequences are of children’s long-term exposure to smoke and to what degree they need to be protected.

Les parents ont un devoir de protection, mais ils ont besoin de notre aide, car le tabagisme passif chez les enfants n’a pas fait l’objet de suffisamment de recherche. En conséquence, ni les parents, ni personne d’autre ne sait quels seront les effets de l’exposition de longue durée à la fumée sur les enfants et dans quelle mesure ils doivent être protégés.


We don't know what success looks like in Afghanistan, but we sure know what failure looks like: the Taliban take over, civil war restarts, the girls who are going to school don't go to school, the women who get health care as they deliver their children don't get health care, [and] we slide back.

Nous ignorons à quoi ressemble le succès en Afghanistan, mais nous savons certainement comment se présenterait l'échec: les talibans prennent le contrôle du pays, la guerre civile repart de plus belle, les filles qui fréquentent l'école n'y vont plus, les femmes qui reçoivent des soins de santé au moment d'un accouchement n'en reçoivent plus et la situation régresse.


“Parents overestimate their level of knowledge about how to protect their children online. More than 60% of Europe’s parents do not think their children know what to do if a situation on the internet makes them uncomfortable.

“Les parents surestiment leur niveau de connaissances quant aux moyens de protéger leurs enfants lorsque ceux-ci sont en ligne, et plus de 60% des parents en Europe pensent que leurs enfants ne sauront pas quoi faire si une situation incommodante se présente sur internet.


Over decades, more than 50% of the medicines used to treat children have not been tested and authorised for use on children, making it difficult to know whether the medicine will be truly effective and what the side effects may be.

Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.


They wanted to know whether their spouses or their partners would be able to work; they wanted to know what access to education their children would have; and they also wanted to know which of their children were not going to be allowed in and were maybe going to have to stay with other relatives while they did exams at the ages of fifteen, sixteen and so forth.

Elles voulaient savoir si leur conjoint ou leur partenaire pourrait travailler, elles voulaient savoir le genre d'accès à l'éducation qu'auraient leurs enfants et elles voulaient également savoir lequel de leurs enfants ne serait pas autorisé à venir et devrait dès lors rester avec d'autres parents pendant qu'il passerait ses examens à quinze ans, seize ans, etc.


As we can only go by what we know personally, I would like to know what proportion of children normally would have learned English but do not.

Comme on ne peut seulement se fier à ses connaissances personnelles, je voulais savoir quelle serait la proportion des enfants qui, normalement, auraient acquis la langue anglaise, mais ne le font pas.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     children know what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children know what' ->

Date index: 2025-01-24
w