108. Calls on the European Union, the Member States and civil society organisations to ensure that each child is given the opportunit
y to form part of a children's group or association in order to meet other children and exchange views with them; calls, on this basis, for support measures taken by adults seeking to ensu
re that every child feels part of the group and can express himself within it, to be adopted; calls therefore on the Member States and relevant local authorities to encourage projects which are aimed at enabling child
...[+++]ren to express themselves in this way, such as children's local councils or parliaments, while ensuring that the most excluded children are involved; 108. demande à l'Union européenne, aux États membres et aux organisations de la société civile de faire en sorte que chaque enfant ait la possibilité d'appartenir à un groupe ou à une association d'enfants afin de rencontrer d'autres enfants et de réfléchir avec eux; demande, partant, que des mesures de soutien offertes par des adultes souc
ieux de permettre à tout enfant d'avoir sa place dans le groupe et de pouvoir s'y exprimer, soient mises en place; demande, par conséquent, aux États membres et aux collectivités compétentes d'encourager les projets qui visent cette expression des enfants comme, par exemple, des conseils communaux ou
...[+++] des parlements d'enfant, tout en en veillant à ce que les enfants les plus exclus y soient présents;