Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese Cooking Demonstration
Fiscal Responsibility Act

Traduction de «chinese government demonstrates » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chinese Cooking Demonstration

Démonstration de l'art culinaire chinois


Agreement between the Government of Canada and the Government of New Brunswick regarding the implementation of remedial measures at orphan high risk contaminated sites and the development and demonstration of contaminated site remedial technologies

Entente entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Nouveau-Brunswick concernant l'assainissement des lieux contaminés orphelins à haut risque et le développement et la démonstration de techniques d'assainissement des lieux contaminés


Fiscal Responsibility Act [ An Act to establish principles of responsible fiscal management and to require regular publication of information by the Minister of Finance to demonstrate the Government's adherence to those principles ]

Loi sur la gestion responsable des finances [ Loi instituant des principes de gestion responsable des finances et imposant au ministre des Finances de publier régulièrement des renseignements indiquant le respect de ces principes par le gouvernement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The China 12th five-year plan (2011-15) for the Iron and Steel sector contains a series of measures which demonstrate that steel companies have no possibility other than to act in line with the Chinese Government instructions due to the firm control the Chinese State has.

Le douzième plan quinquennal de la Chine (2011-2015) pour le secteur de la sidérurgie contient une série de mesures qui démontrent que les sociétés sidérurgiques n’ont pas d’autre possibilité que de se conformer aux instructions de l’administration chinoise, en raison du contrôle ferme qu’exerce l’État chinois.


Unlike in Burma where the rulers did not and do not care, the Chinese Government demonstrably cares for its own people.

Contrairement à ce qui s’est produit en Birmanie, où les dirigeants n’ont montré aucun intérêt pour la population – ce qui est encore le cas aujourd’hui –, le gouvernement chinois a montré qu’il se souciait sincèrement de ses concitoyens.


Mr. Speaker, in 1989 Brian Mulroney condemned the Chinese government for the “indiscriminate shooting” of peaceful demonstrators in Tiananmen Square.

Monsieur le Président, en 1989, M. Mulroney a condamné le gouvernement chinois pour avoir tiré aveuglément sur des manifestants pacifiques à la place Tiananmen.


So, by systematically violating its own commitments, the Chinese Government has demonstrated that it does not intend to respect the core values of the Olympic tradition.

Ainsi, par une violation systématique de ses propres engagements, le gouvernement chinois démontre qu'il ne compte pas respecter les valeurs fondamentales de la tradition olympique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has tabled a limited number of amendments, one of which stresses the need for enforcing the arms embargo against China until such time as the Chinese Government demonstrates that new anti-secession laws do not entail any aggression in respect of the Taiwanese population.

Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe a déposé un petit nombre d’amendements, dont l’un souligne la nécessité de maintenir l’embargo sur la vente d’armes à la Chine tant que le gouvernement chinois n’aura pas apporté la preuve que chaque nouvelle loi antisécession n’est pas agressive à l’égard de la population taïwanaise.


The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has tabled a limited number of amendments, one of which stresses the need for enforcing the arms embargo against China until such time as the Chinese Government demonstrates that new anti-secession laws do not entail any aggression in respect of the Taiwanese population.

Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe a déposé un petit nombre d’amendements, dont l’un souligne la nécessité de maintenir l’embargo sur la vente d’armes à la Chine tant que le gouvernement chinois n’aura pas apporté la preuve que chaque nouvelle loi antisécession n’est pas agressive à l’égard de la population taïwanaise.


24. Calls on the Council and the Member States to maintain the EU embargo on trade in arms with the People's Republic of China and not to weaken the existing national restrictions on such arms sales; considers that this embargo should be maintained until such time as the EU has adopted a legally binding Code of Conduct on Arms Exports, the People's Republic of China has taken concrete steps towards improving the human rights situation in that country, inter alia by ratifying the UN Covenant on Civil and Political Rights and by fully respecting the rights of minorities, and the Chinese Government demonstrates that any new anti-secession ...[+++]

24. invite le Conseil et les États membres à maintenir l'embargo sur le commerce des armes avec la République populaire de Chine et à ne pas assouplir les restrictions nationales en vigueur sur ces ventes d'armes; estime que cet embargo doit être maintenu jusqu'à ce que l'Union européenne ait adopté un code de conduite juridiquement contraignant sur les exportations d'armes, que la République populaire de Chine ait adopté des mesures concrètes pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, entre autres en ratifiant la Convention des Nations unies sur les droits civils et politiques et en respectant totalement les droits des minorités, ...[+++]


The Chinese government has already demonstrated that it is managing resettlement in a manner which minimizes hardship for the local population.

Le gouvernement chinois a déjà démontré qu'il gère la réinstallation de manière à réduire le plus possibles les désagréments subis par la population.


On the matter of a demonstration of response from the Chinese on our concerns over their human rights conduct, my honourable friend already knows that one area of discussion that has been opened up with the Chinese government is that of the rule of law and the reform of the court system in that country.

En ce qui a trait à la façon dont les autorités chinoises réagissent aux réserves que nous exprimons concernant la situation des droits de la personne dans leur pays, l'honorable sénateur sait déjà que nous avons abordé avec le gouvernement chinois la question de la primauté du droit et de la réforme du système judiciaire chinois.


Mr. Farrell: I would have to defer to the officials at CIDA, but the project in China is essentially based on a partnership with the Chinese government as well as the state government to actually demonstrate the use of wood in their suite of construction.

M. Farrell : Il faudrait le demander à des représentants de l'ACDI, mais je peux vous dire que le projet en Chine s'inscrit dans un partenariat avec le gouvernement chinois et avec le gouvernement de l'État, dont l'objectif est de montrer comment on peut utiliser le bois dans leurs chantiers de construction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese government demonstrates' ->

Date index: 2024-05-14
w