Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces occupations
Canadian Forces Occupational Structure Questionnaire
Military occupation
Occupation forces
Population labour force occupation trends
Territorial occupation

Traduction de «chinese occupation forced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
military occupation [ occupation forces | territorial occupation ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]




Armed forces occupations, other ranks

Autres membres des forces armées


Forced landing while landing, occupant of unpowered aircraft, except parachutist, injured

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


Forced landing while taking off, occupant of military aircraft injured

atterrissage forcé pendant le décollage, passager d'un avion militaire blessé


Forced landing while landing, occupant of military aircraft injured

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion militaire blessé


Population: labour force: occupation trends: Canada, provinces [ Population: labour force: occupation trends ]

Population: population active: tendances historiques des professions. Canada, provinces [ Population: population active: tendances historiques des professions ]


Canadian Forces Occupational Structure Questionnaire

Questionnaire sur les structures des groupes professionnels militaires


Staff Officer, Forces Occupation Development

Officier d'état-major - Développement de groupes professionnels militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas in Tibet, beginning on 10 March 2008, the 49th anniversary of the failed Tibetan national uprising against the Chinese administration, protests broke out at three monasteries, with Tibetan monks demonstrating against the Chinese occupation, forced assimilation and brutal political, social and cultural repression; whereas His Holiness the Dalai Lama has called the present Chinese policy a 'cultural genocide'; whereas more than 60 monks were arrested and the rest confined inside th ...[+++]

A. considérant qu'au Tibet, à partir du 10 mars 2008, 49 anniversaire du soulèvement national tibétain contre le pouvoir chinois, des manifestations ont éclaté dans trois monastères, les moines tibétains protestant contre l'occupation chinoise, l'assimilation forcée et une répression politique, sociale et culturelle brutale; que Sa Sainteté le Dalaï-lama a qualifié la politique actuelle de la Chine de "génocide culturel"; que plus de 60 moines ont été arrêtés, les autres étant astreints à demeurer dans leurs monastères,


6. Considers the intensification of the dialogue between the EU and China, which was launched in 2009 to improve working conditions and to reduce the number of occupational accidents and cases of occupational disease, to be an essential measure; underlines the necessity for exchanges of commercial and social good practices; calls for an exchange of best practices between the EU and Chinese trade unions in order to contribute to improving the working conditions of the labour force ...[+++]

6. juge que l'intensification du dialogue instauré en 2009 entre l'Union et la Chine, pour l'amélioration des conditions de travail et la réduction du nombre d'accidents du travail et de maladies professionnelles, constitue une mesure essentielle; souligne la nécessité des échanges de bonnes pratiques commerciales et sociales; demande un échange de bonnes pratiques entre les syndicats de l'Union et les syndicats chinois, afin de contribuer à améliorer les conditions de travail de la main d'œuvre et à respecter les conventions de l'OIT;


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on March 18, 1999 by the Honourable Senator Di Nino regarding religious freedom in Tibet under Chinese occupation; a response to a question raised in the Senate on March 17, 1999 by the Honourable Senator Forrestall regarding the application of allocation for Air Force and budgets; a response to a question raised in the Senate on March 17, 1999, by the Honourable Senator Di Nino regarding the effects of ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses différées à une question que l'honorable sénateur Di Nino a posée au Sénat le 18 mars 1999 au sujet de la liberté religieuse au Tibet sous l'occupation chinoise; à une question que l'honorable sénateur Forrestall a posée au Sénat le 17 mars 1999 au sujet de la demande d'affectations dans le budget pour la force aérienne; à une question que l'honorable sénateur Di Nino a posée au Sénat le 17 mars 1999 au sujet de l'effet des activit ...[+++]


In the years since the invasion and occupation of Tibet by the Chinese, hundreds of thousands of Tibetans have been killed, kept in detention and sent to forced labour camps.

Durant les années qui ont suivi l'invasion et l'occupation du Tibet par les Chinois, des centaines de milliers de Tibétains ont été tués, détenus ou envoyés dans des camps de travail forcé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese occupation forced' ->

Date index: 2022-05-05
w