Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chinese trade minister shi guangsheng " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notes for an Address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade at the 4th World Chinese Entrepreneur's Convention

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, au quatrième Congrès mondial des entrepreneurs chinois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu Trade Commissioner Pascal Lamy will visit Shanghai and Beijing on 3 and 4 December at the invitation of his counterpart, Chinese Trade Minister Shi Guangsheng.

M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, se rendra à Shanghai et Pékin les 3 et 4 décembre à l'invitation de M. Shi Guangsheng, le ministre chinois du commerce extérieur.


Details of the EU's requests were presented to Chinese Trade Minister SHI Guangsheng by EU Trade Commissioner Pascal Lamy, in the margins of the Seattle WTO Ministerial last November, following China's completion of its negotiation with the US.

Les demandes de l'UE ont été présentées de manière détaillée au ministre chinois du commerce, M. Shi Guangsheng par M. Lamy, membre de la Commission chargé du commerce, en marge de la réunion ministérielle de l'OMC à Seattle en novembre dernier, à l'issue des négociations entre la Chine et les États-Unis.


– (PT) Unfortunately, Prime Minister Orbán has started off this debate in the worst possible way, beginning his speech with an anti-communist diatribe, seeking to distract attention from his own serious culpability in exacerbating Hungary’s economic situation, and in the exponential increase of unemployment and poverty which the country is currently experiencing, whilst shying away from acknowledging the violations of democracy, freedom of expression, trade union rights and ot ...[+++]

– (PT) Malheureusement, le Premier ministre Orbán a entamé ce débat de la pire manière qui soit: en commençant son discours par une diatribe anticommuniste et en cherchant ainsi à détourner l’attention de sa sérieuse culpabilité dans l’aggravation de la situation économique de la Hongrie et dans la hausse exponentielle du chômage et de la pauvreté à laquelle assiste actuellement ce pays, tout en refusant de reconnaître les violations de la démocratie, de la liberté d’expression, des droits des syndicats et autres droits sociaux et des travailleurs, ainsi que les violations de la liberté de la presse et des droits fondamentaux de l’homme.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Agence Europe has reported that, following Thursday’s meeting between Mr Mandelson and the Chinese Trade Minister, Mr Mandelson reaffirmed that he does not plan to make hasty decisions in confronting the influx of Chinese products, ‘The long-term stakes are too high to allow the Chinese to damage our partnership and a longer deadline is required to make the suitable adjustments’.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’Agence Europe a annoncé qu’à la suite de la rencontre de jeudi entre M. Mandelson et le ministre chinois du commerce, le commissaire avait réaffirmé qu’il n’avait pas l’intention de prendre des décisions hâtives pour lutter contre l’afflux de produits chinois: «Les enjeux à long terme sont trop élevés pour permettre aux Chinois d’endommager notre partenariat, et un délai plus long est nécessaire pour réaliser les ajustements qui s’imposent».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This was high on my agenda last week in Paris when I met with the Chinese Trade Minister Bo Xilai.

C’était l’une de mes priorités à Paris la semaine dernière, lorsque j’ai rencontré le ministre chinois du commerce, M. Bo Xilai.


Following two days of negotiations in Brussels, EU Trade Commissioner Pascal Lamy and his Chinese counterpart, Trade Minister Shi Guangsheng, announced today (20 June) that the outstanding bilateral issues between the EU and China with a view to China's accession to the WTO have now been resolved.

Après deux jours de négociations à Bruxelles, le Commissaire au Commerce de l'UE Pascal Lamy et son homologue chinois, le ministre du commerce Shi Guangsheng, ont annoncé aujourd'hui (le 20 juin) que les problèmes bilatéraux en suspens entre l'UE et la Chine en vue de l'adhésion de la Chine à l'OMC ont été résolus.


In June 2000, Commissioner Lamy requested urgent action for equal treatment for all EU Member States from China's Trade Minister Shi Guangsheng.

En juin 2000, le Commissaire Lamy a demandé au ministre chinois du commerce, M. Shi Guangsheng, de prendre des mesures urgentes en vue d'accorder l'égalité de traitement à tous les États membres de l'Union européenne.


In the course of the EU-China summit held in Beijing earlier this week, Commissioner Lamy worked with China's Trade Minister Shi Guangsheng to find solutions to the two outstanding problems that remained following the bilateral EU-China deal on Chinese accession to the WTO that they agreed last May.

Lors du sommet UE-Chine tenu à Beijing, M. Lamy a travaillé avec le Ministre du Commerce chinois Shi Guangsheng afin de trouver des solutions aux deux principaux problèmes qui restaient à résoudre suite à l'accord bilatéral UE-Chine de mai dernier sur l'adhésion de la Chine à l'OMC.


Finally, it might be helpful to point out that the Memorandum of Understanding to which the honourable Member refers was signed by the EU Trade Commissioner, on behalf of the Commission, and by the Chinese Minister for Trade, on behalf of the People’s Republic of China.

Enfin, il pourrait être utile de souligner que le mémorandum d’entente auquel l’honorable député fait référence a été signé par le commissaire européen au commerce, au nom de la Commission, et par le ministre du commerce chinois, au nom de la République populaire de Chine.


In this connection it wishes to point out that it is monitoring closely China’s compliance with its WTO accession commitments, most notably in the framework of the textile EU-China dialogue set up on 6 May 2004 by the Commissioner in charge of Trade and his Chinese counterpart Trade minister Bo Xilai.

À cet égard, elle tient à souligner qu’elle surveille étroitement le respect par la Chine des engagements qu’elle a pris lors de son adhésion à l’OMC, notamment dans le cadre du dialogue UE-Chine sur le textile instauré le 6 mai 2004 par le commissaire en charge du commerce et par son homologue chinois, le ministre du commerce Bo Xilai.




Anderen hebben gezocht naar : chinese trade minister shi guangsheng     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese trade minister shi guangsheng' ->

Date index: 2024-01-09
w