The products designated below may be imported at zero duty within the limit of the Community tariff quotas indicated: = certain eels - up to a quota of 5 000 tonnes - from 1 July 1994 to 30 June 1995; = chlorosulphonated polyethylene - up to a quota of 4 000 tonnes - from 1 July to 31 December 1994; = Benzene-1,2,4-tricarboxylic acid 1,2-anhydride - up to a quota of 3 500 tonnes - from 1 July to 31 December 1994. - certain agricultural products The Council adopted the Regulation temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on a number of agricultural products from 1 July 1994 to 30 June 1995.
Les produits désignés ci-après pourront être importés à droit nul dans la limite des contingents tarifaires communautaires indiqués : = certaines anguilles - pour un volume de contingent de 5.000 tonnes - du 1er juillet 1994 au 30 juin 199
5 ; = polyéthylène chlorosulphoné - pour un volume de contingent de 4.000 tonnes - du 1er juillet au 31 décembre 1994 ; = 1,2-Anhydride de l'acide benzène-1.2.4.tricarboxylique - pour un volume de contingent de 3.500 tonnes - du 1er juillet au 31 décembre 1994. - certains produits agricoles Le Conseil a arrêté le règlement portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun sur
...[+++] un certain nombre de produits agricoles du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995.