Honourable senators, how can we, in good conscience, legislate away the free choice of First Nation bands whether or not to release their schedules of salaries and expenses and their audited consolidated financial statements, including confidential information protected by the Privacy Act, to the public at large?
Honorables sénateurs, comment pourrions-nous, en toute conscience, adopter une loi qui prive les bandes des Premières Nations de leur liberté de décider si elles veulent ou non publier les salaires et les dépenses de leurs dirigeants ainsi que leurs états financiers consolidés et vérifiés, y compris de l'information confidentielle protégée par la Loi sur la protection des renseignements personnels, de manière à ce que tout le monde puisse y avoir accès?