Furthermore, there is now evidence of: *
growing competition between companies in both manufacturing and services * an accelerated pace of industrial restructuring, with the resultant benefits in terms of greater competitiveness * a wider range of products and services are available to retail, public sector and industrial consumers at lower prices, particularly in newly liberalised service sectors such as transport, financial services, telecommunications
and broadcasting * faster and cheaper cross-frontier deliveries resulting from th
...[+++]e absence of border controls on goods, which in turn allow a wider choice of suppliers * greater mobility between Member States for both workers and those not economically active (including students and retired people) * confirmation of economic convergence and cohesion between different EU regions * greater attractiveness for investment: the EU absorbed 44% of global foreign investment flows in early 1990s, compared to 28% in the middle of the 1980s * sectoral specialisation by Member States has decreased leading to greater convergence of production structures.En outre, il est démontré que: - le renforcement de la concurrence entre entreprises tant dans le secteur manufacturier que dans celui des services; - l'accélération du rythme des restructurations dans l'industrie, avec pour corollaire une amélioration de la compétitivité; - de nombreux produits et services sont offerts à des prix moins élevés tant aux particuliers qu'aux clients du secteur public et industriel, notamment dans certains secteurs récemment libéralisés (transports, services financiers, télécommunications et radiodiffusion); - la plus grande rapidité et moindre coût des livraisons t
ransfrontalières du fait de l'absence de con ...[+++]trôle des marchandises aux frontières, ce qui permet à son tour un plus large choix de fournisseurs; - la mobilité accrue, au sein de l'Union européenne, des travailleurs et des personnes non actives (étudiants et retraités compris); - le renforcement de la convergence et de la cohésion économiques entre les différentes régions de l'Union européenne; - l'Union a été rendu plus attractive pour les investissements directs étrangers: au début des années 90 elle absorbait 44% des flux en provenance du monde, comparé à 28% au milieu des années 80; - la specialisation par secteur des Etats membres a diminué conduisant ainsi à une convergence renforcée des structures de production.