Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You must pick and choose among all these things

Traduction de «choose among them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses


Choosing Life. Special Report on Suicide Among Aboriginal People

Choisir la vie. Un rapport spécial sur le suicide chez les autochtones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm not sure, if we had resources—even when I look at the area I have responsibility for—whether in those circumstances we would be looking at any of these countries as the absolute priority for that, partly because it's so difficult to choose among them.

Je ne suis pas sûr, si nous en avions les ressources—même lorsque je regarde le domaine dont j'assume la responsabilité—si, dans ces circonstances, nous songerions à attribuer une priorité absolue sur ce plan à ces pays, en partie parce qu'il est tellement difficile de faire un choix parmi eux.


They were absolutely swamped, apparently, with projects and had a hard time choosing among them, so I don't think the ideas are lacking.

Apparemment, les organisateurs ont été inondés de projets et ont eu de la difficulté à faire des choix. Par conséquent, je ne pense pas que les gens sont à court d'idées.


Opening the ceremony, Mr Nilsson emphasised how difficult it had been to choose among them, adding that they all “should be proud of their contribution to European society”.

M. Nilsson, en ouvrant la cérémonie, a insisté sur la difficulté d'opérer un choix entre tous ces projets, ajoutant que les participants pouvaient tous "être fiers de leur contribution à la société européenne".


F. whereas numerous structural forms of violence against women exist, among them limiting women’s right to choose, their right to their bodies and bodily integrity, their right to education, and their right to self-determination, and depriving women of their full civil and political rights; recalls that a society where women and men are not ensured equal rights perpetuates a structural form of violence against women and girls;

F. considérant qu'il existe de nombreuses formes structurelles de violence à l'encontre des femmes, telles que la limitation de leur droit de choisir, de leur droit de disposer de leur corps et à l'intégrité physique, de leur droit à l'éduction et de leur droit à l'autodétermination, privant les femmes de la possibilité de jouir pleinement de leurs droits civils et politiques; considérant qu'une société où les femmes et les hommes ne jouissent pas de droits égaux maintient une forme structurelle de violence à l'égard des femmes et des filles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas numerous structural forms of violence against women exist, among them limiting women’s right to choose, their right to their bodies and bodily integrity, their right to education, and their right to self-determination, and depriving women of their full civil and political rights; recalls that a society where women and men are not ensured equal rights perpetuates a structural form of violence against women and girls;

F. considérant qu'il existe de nombreuses formes structurelles de violence à l'encontre des femmes, telles que la limitation de leur droit de choisir, de leur droit de disposer de leur corps et à l'intégrité physique, de leur droit à l'éduction et de leur droit à l'autodétermination, privant les femmes de la possibilité de jouir pleinement de leurs droits civils et politiques; considérant qu'une société où les femmes et les hommes ne jouissent pas de droits égaux maintient une forme structurelle de violence à l'égard des femmes et des filles;


(19) To facilitate spouses' management of their property, this Regulation will authorise them to choose the law applicable to all the property covered by their matrimonial property regime, regardless of the nature or location of the property, among the laws with which they have close links because of residence or their nationality.

(19) Afin de faciliter la gestion de leurs biens par les époux, le présent règlement leur permettra de choisir la loi applicable à leur patrimoine, indépendamment de la nature ou de la localisation des biens, parmi les lois ayant un lien étroit avec les époux du fait de la résidence ou de la nationalité de chacun d'eux.


In terms of the broken promises, it's hard to choose among them, but I think what is most offensive is to attempt to delete five rules in the current cabinet, ministerial staff, and senior public servants code, including the rule requiring that people act with honesty, and to bar the public from making complaints to the Ethics Commissioner about their own employees to actually increase the bar.

Pour ce qui est des promesses rompues, il est difficile de choisir parmi elles, mais je crois que le plus indigne, c'est cette tentative visant à supprimer les cinq règles qui régissent en ce moment le Cabinet, le personnel ministériel et le code des hauts fonctionnaires, dont cette règle qui oblige les gens à agir honnêtement, et le fait qu'on interdise au public de porter plainte auprès du commissaire à l'éthique à propos de ses propres employés — en fait, on fortifie cette interdiction.


1. underlines that, although the added value of disseminating best practices among the broader public in terms of improved communication and cost-benefit has to be taken into account, attempts to introduce those practices in EU regional policy should be directed chiefly to Managing Authorities, guiding them to draw up rules governing access to structural resources, so that exchanges of information and experience can contribute to a ...[+++]

1. souligne que, s'il faut reconnaître la valeur ajoutée de la diffusion des meilleures pratiques parmi le grand public en termes d'amélioration de la communication et de coûts-bénéfices, l'entreprise de diffusion de ces meilleures pratiques dans la politique régionale de l'Union doit viser principalement les autorités de gestion en les aidant à établir les règles d'accès aux ressources structurelles, de sorte que l'échange d'informations et d'expériences contribue à améliorer notablement la qualité des projets, en leur fournissant des solutions à des problèmes communs et en faisant porter leur choix sur des interventions plus efficaces ...[+++]


It also is free to choose the ways to uphold its primary objectives - among them that of cultural diversity - in international law.

Elle est également libre de choisir de quelle façon défendre ses objectifs premiers – parmi lesquels celui de la diversité culturelle – en droit international.


It does not allow the members of that committee to choose the best person among them. Is that not a violation of the rights of Canadians?

N'est-ce pas là une violation des droits des Canadiens?




D'autres ont cherché : choose among them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'choose among them' ->

Date index: 2025-02-04
w