Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agency for Christian Literature Development
Christian Communications and Culture Union
Christian Democratic Community Party
Christian Democratic Party
Committee on Christian Communication in Africa
Coordinating Committee for Christian Broadcasting
WACC
World Association for Christian Broadcasting
World Association for Christian Communication
World Committee for Christian Broadcasting

Traduction de «christian communities urges » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
World Association for Christian Communication [ WACC | World Association for Christian Broadcasting | Coordinating Committee for Christian Broadcasting | World Committee for Christian Broadcasting | Informal International Conference of Christian Broadcasting | Agency for Christian Literature Development ]

Association mondiale pour la communication chrétienne [ AMCC | Association mondiale de radiodiffusion chrétienne | Agence pour le développement de la littérature chrétienne ]


Christian Communications and Culture Union

Syndicat chrétien des communications et de la culture | SCCC [Abbr.]


World Association for Christian Communication | WACC [Abbr.]

Association mondiale pour la communication chrétienne | AMCC [Abbr.]


Committee on Christian Communication in Africa

Committee on Christian Communication in Africa


Christian Community and Brotherhood of Reformed Doukhobors

Christian Community and Brotherhood of Reformed Doukhobors


Christian Democratic Community Party | Christian Democratic Party

Parti démocrate-chrétien | Parti social chrétien-démocrate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Welcomes the efforts made by the Egyptian authorities to identify the authors and perpetrators of the attacks on Christian communities; urges the SCAF to ensure through an independent investigation that perpetrators of these crimes and all persons responsible for the attacks, as well as for other violent acts are brought to justice and tried by due process;

3. se félicite des efforts déployés par les autorités égyptiennes pour identifier les auteurs et les exécutants des attentats contre les communautés chrétiennes; invite le CSFA à veiller à ce qu'au terme d'une enquête indépendante, les auteurs de ces crimes et toutes les responsables de ces attentats ou d'autres actes de violence soient traduits en justice dans le cadre d'un procès en bonne et due forme;


2. Welcomes the efforts made by the authorities of the countries concerned to identify the authors and perpetrators of the attacks on Christian communities; urges the governments to ensure that perpetrators of these crimes and all persons responsible for the attacks, as well as for other violent acts against Christians or other religious or other minorities, are brought to justice and tried by due process;

2. se félicite des efforts déployés par les autorités pour identifier les auteurs et les exécutants des attentats contre les communautés chrétiennes; invite les gouvernements à veiller à ce que les auteurs de ces crimes et toutes les personnes responsables des attentats, ainsi que d'autres actes de violence à l'encontre des chrétiens ou d'autres minorités, religieuses ou non, soient traduits en justice, dans le cadre d'un procès e ...[+++]


2. Welcomes the efforts made by the authorities of the countries concerned to identify the authors and perpetrators of the attacks on Christian communities; urges the governments to ensure that perpetrators of these crimes and all persons responsible for the attacks, as well as for other violent acts against Christians or other religious or other minorities, are brought to justice and tried by due process;

2. se félicite des efforts déployés par les autorités pour identifier les auteurs et les exécutants des attentats contre les communautés chrétiennes; invite les gouvernements à veiller à ce que les auteurs de ces crimes et toutes les personnes responsables des attentats, ainsi que d'autres actes de violence à l'encontre des chrétiens ou d'autres minorités, religieuses ou non, soient traduits en justice, dans le cadre d'un procès e ...[+++]


Supports the Government’s ongoing dialogue with religious communities, including the Alevis, as well as the Greek, Armenian, Aramean and other Christian communities; is disappointed, however, that only limited progress has been made on the legal framework for the functioning of these communities, notably as regards their ability to obtain legal personality, to open and operate houses of worship, to train clergy and to resolve property problems not addressed by the Law on Foundations; calls – while noting the prevailing delays and pr ...[+++]

soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and ...[+++]

invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder ...[+++]


The first petition was largely organized by Pastor Gill and it urges the Government of Canada to take action against the persecution of religious minorities around the world, especially in Christian communities in the Kandhamal district of India.

La première pétition a été organisée en grande partie par le pasteur Gill. Les pétitionnaires pressent le gouvernement du Canada de prendre des mesures contre la persécution des minorités religieuses partout dans le monde, et en particulier contre les communautés chrétiennes du district de Kandhamal, en Inde.


5. Urges the governments of the countries concerned to improve the security situation of the Christian communities; stresses therefore that the public authorities have a duty to protect all religious communities, including Christian communities, from discrimination and repression;

5. prie les gouvernements des pays concernés de renforcer la sécurité des communautés chrétiennes; souligne par conséquent qu'il est du devoir des autorités publiques de protéger toutes les communautés religieuses, notamment les communautés chrétiennes, contre les discriminations et la répression;


1. Strongly condemns all acts of violence against Christian communities, wherever they happen, and urges the governments concerned to bring to justice the perpetrators of these crimes;

1. condamne fermement tous les actes de violence perpétrés contre les communautés chrétiennes, où que ce soit, et prie les gouvernements concernés de poursuivre en justice les auteurs de ces crimes;


My mission here is twofold: to apprise the committee of what is going on in Bangladesh with the religious and ethnic minorities, who are mainly Hindus, Buddhists, Christians, and other indigenous people, and to urge the Government of Canada to spearhead a movement, along with the international community, so that the minorities can live in their ancestral homeland with all dignity and equally with their majority partners, who are the Muslims.

Il est très difficile pour un être humain de quitter le pays où il est né. Ma mission ici est double : informer le comité de la situation des minorités religieuses et ethniques au Bangladesh, qui sont principalement les Hindous, les Bouddhistes, les chrétiens et d'autres peuples indigènes, et demander au gouvernement du Canada de prendre la tête d'un mouvement international pour que les minorités puissent vivre dans la patrie de leurs ancêtres en toute dignité et sur un pied d'égalité avec leurs concitoyens majoritaires, les musulmans.


That the Senate urge the Government of Canada to join those parliaments and governments of other member countries of the Organization for Security and Co- operation in Europe who are taking active steps, pursuant to OSCE resolutions to that effect, to restore or grant restitution for communal religious properties owned by Christian, Jewish and Muslim organizations confiscated during the fascist and communist periods in Central and ...[+++]

Que le Sénat demande au gouvernement du Canada de se joindre aux parlements et gouvernements des autres pays membres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe qui prennent des mesures concrètes, conformément aux résolutions de l'OSCE à cet effet, en vue de la restitution des biens religieux des communautés chrétiennes, juives et musulmanes qui ont été confisqués sous les régimes fascistes et communistes dans les États de l'Europe centrale et de l'Europe de l'Est, ou du versement d'indemnités compensatoires à cet é ...[+++]


w