Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "christianity had asked " (Engels → Frans) :

The press release followed an open letter from the President of the Rhône-Alpes Regional Council, Jean-Jack Queyranne, to Michèle Alliot-Marie, Minister of the Interior, criticising a survey among certain civil servants, the aim of which was to ascertain whether staff members of religions other than Christianity had asked for their hours of work or conditions of service to be altered to enable them to practise their religion.

Ce communiqué de presse faisait suite à une lettre ouverte à Michèle Alliot-Marie, ministre de l'intérieur, dans laquelle Jean-Jack Queyranne, président du Conseil régional de Rhône-Alpes, s'élevait contre une étude effectuée auprès de certains fonctionnaires pour établir si des agents de confession autre que chrétienne avaient demandé des aménagements d'horaires ou de service afin de pouvoir pratiquer leur religion.


He had asked the President to pardon Asia Bibi, a Christian woman sentenced to death for blasphemy, and had also visited her in prison.

Il avait demandé au président du Pakistan de gracier Asia Bibi, une chrétienne condamnée à mort pour blasphème, et à qui il avait rendu visite en prison.


So far I'm not sure they have actually had much success in making any changes in Egyptian society, but they have placed it on the public agenda, and there is a way in which when you go to Egypt and ask who speaks for the Christian community, you find a different leadership than you would have found 20 years ago.

Je ne suis pas certain qu'ils aient encore réussi à apporter des changements à la société égyptienne, mais ils en ont parlé publiquement, et si vous allez en Égypte et demandez qui représente la communauté chrétienne, il est possible que vous trouviez un autre leadership qu'il y a 20 ans.


In 2004 the Liberal Party had callers running a push-poll, and you might remember this, Mr. Speaker, asking about how people felt about the Conservatives being taken over by right-wing Christians.

En 2004, le Parti libéral a mené un sondage téléphonique tendancieux. Monsieur le Président, vous vous souviendrez peut-être qu'on demandait alors aux gens ce qu'ils pensaient du fait que les conservateurs étaient à la solde de groupes chrétiens de la droite.


– (ES) The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had asked, in accordance with Rule 168, for this report to be referred back to committee.

– (ES) Le groupe du parti populaire (démocrates chrétiens) et des démocrates européens a demandé, conformément à l’article 168, que ce rapport soit renvoyé en commission.


One has to ask: would Europe would be the Europe it is today if, in the seventh and eighth centuries, the ashes of ancient Rome had been conquered and settled not by Christian societies but by Muslim and any other?

Posons-nous cette question: l'Europe serait-elle ce qu'elle est aujourd'hui si, au VII et VIII siècles, les ruines de la Rome antique avaient été conquises et colonisées non par des sociétés chrétiennes mais par des musulmans ou autres?


Housing Mr. Christian Simard (Beauport—Limoilou, BQ): Madam Speaker, on February 24, during oral question period and in the context of the debate on the budget that had been tabled, I asked the Minister of Finance and the Minister of Labour and Housing a question in which I expressed my disappointment that the budget had nothing for social housing.

Le logement M. Christian Simard (Beauport—Limoilou, BQ): Madame la Présidente, le 24 février dernier, dans le contexte du débat sur le dépôt du budget, à la période des questions orales, j'ai posé une question au ministre des Finances et au ministre responsable du Travail et du Logement, dans laquelle je signifiais mon insatisfaction par rapport aux mesures prévues pour le logement social.


On the contrary, I was expecting this to happen because I had heard rumours to that effect. I was therefore waiting for someone from the benches of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to stand up and ask for the final part of their amendment, which seeks the deletion of the last part of Paragraph 21, to be abandoned.

Je m’attendais effectivement à ce que quelqu’un se lève sur les bancs du PPE-DE pour demander l’abandon de la fin de leur amendement visant à la suppression de la dernière partie du paragraphe 21.


Ms. Christiane Gagnon: I had a question to ask about airports but I also wanted to make a complaint; I had intended to write to you about this.

Mme Christiane Gagnon: J'avais une question à poser au sujet des aéroports mais je voulais aussi déposer une plainte; j'avais l'intention de vous écrire à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : other than christianity had asked     christian     had asked     for the christian     sure they have     right-wing christians     mr speaker asking     people’s party christian     democrats had asked     not by christian     housing mr christian     budget     asked     had heard     ms christiane     also wanted     christianity had asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christianity had asked' ->

Date index: 2022-10-07
w