Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralised absolute chronology
Centralized absolute chronology
Chronological backtracking
Chronological backtracking strategy
Chronological catalog
Chronological catalogue
Chronological development
Chronological device
Chronological progress
Chronological subdivision
Chronology
Chronology building
Chronology development
Composite chronology
Master chronology
Reference chronology
Ring-width chronology
Tree-ring chronology
WYSIWYG
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What-you-see-is-what-you-get

Traduction de «chronology what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


chronology | ring-width chronology | tree-ring chronology

chronologie | courbe dendrochronologique


master chronology | reference chronology | composite chronology

chronologie maîtresse | chronologie de référence | courbe de référence | courbe étalon | échelle absolue de référence | chronologie totale


centralised absolute chronology | centralized absolute chronology

chronologie absolue centralisée


chronological device | chronological subdivision

subdivision chronologique


chronological catalog(USA) | chronological catalogue

catalogue chronologique


chronological development [ chronological progress ]

déroulement chronologique


chronology building | chronology development

construction d'une chronologie


chronological backtracking strategy | chronological backtracking

stratégie du retour arrière chronologique | stratégie du retour en arrière chronologique | retour-arrière chronologique


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In his presentation, the hon. member for Sarnia—Lambton provided a chronology of events that occurred subsequent to the committee appearance of these two individuals and suggested that this chronology represented evidence that what he termed their “shotgun firing” from the House of Commons was a direct consequence of their appearance before the committee.

Dans son intervention, le député de Sarnia—Lambton a retracé la chronologie des événements qui se sont produits à la suite des témoignages des deux conseillers législatifs devant le Comité et a suggéré que cette chronologie est la preuve que ce qu'il appelle un «congédiement brutal» de la Chambre des communes est une conséquence directe de leurs témoignages.


(Return tabled) Question No. 397 Mr. Alexandre Boulerice: With regard to all gifts and benefits accepted, directly or indirectly, by the Prime Minister, all Cabinet Ministers, and their families since 2006, by first and last name of the Member, in chronological order: (a) for each gift or benefit received, (i) what was the date of receipt, (ii) what is the description of the occasion, (iii) what was the content, (iv) what was the estimated monetary value; (b) what are all gifts or benefits that were not forfeited to Her Majesty by th ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 397 M. Alexandre Boulerice: En ce qui concerne tous les cadeaux et avantages acceptés directement ou indirectement par le premier ministre, tous les ministres et leur famille depuis 2006, selon le nom et le prénom du député, en ordre chronologique: a) pour chaque cadeau ou avantage reçu, (i) quelle est la date de réception, (ii) quelle est la description de l’occasion, (iii) quel est le contenu, (iv) quelle est la valeur estimative; b) quels sont tous les cadeaux ou avantages qui n’avaient pas été confisqués au profit de Sa Majesté en date du 7 décembre 2011, et pour chaque cadeau ou avantage, (i) que ...[+++]


Question No. 208 Mr. Peter Julian: With regard to the report entitled “Violence against organized unionized workers and teachers in Colombia 2000-2008”, produced by the Conflict Analysis Resource Centre and funded by the Global Fund for Peace and Security of the Department of Foreign Affairs and International Trade: (a) what are the statistical findings, conclusions and recommendations of the report on (i) the torture, threats, killings of workers and citizens, including the chronological breakdown, (ii) the types of crimes and violen ...[+++]

Question n 208 M. Peter Julian: En ce qui concerne le rapport intitulé « Violence against organized unionized workers and teachers in Colombia 2000-2008 », produit par le Centre des ressources en analyse des conflits et financé par le Fonds mondial pour la paix et la sécurité du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international: a) quels sont les résultats statistiques, les conclusions et les recommandations du rapport concernant (i) la torture, les menaces, les décès de travailleurs et de citoyens, y compris leur ventilation chronologique, (ii) les types de crimes et d’actes violents commis; b) quelles actions judiciaires ...[+++]


However, I thought it said a lot about Mary Dawson, who I worked with at the provincial level in Ontario, that she took it upon herself to issue a report that made the chronology of what happened clear, why she did what she did, and it is not that long, but most important, concluded with what I read into the record.

J’ai toutefois trouvé très révélateur des qualités de Mary Dawson, avec qui j’ai travaillé au niveau provincial en Ontario, qu’elle prenne l’initiative d’émettre un rapport établissant clairement la chronologie des faits ainsi que les raisons pour lesquelles elle a agi comme elle l’a fait, mais surtout tirant la conclusion que j’ai lue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us review the chronology of events—of what probably happened or what appears to have happened.

Reprenons le calendrier des événements — de ce qui est probablement arrivé ou de ce que l'on voit qui est arrivé.


w