(a) in any bonds or debentures of any municipality or public school corpora
tion or district in Canada, or in securities of or guaranteed by the Government of Canada or of any province thereof; (b) in first mortgages on freehold property in Canada and for the purposes of the same may take mortgages or assignments thereof whether such mortgages or assignments be made directly to the Synod in its own corpor
ate name or to some company or person in trust for it, and may sell and assign the same; and (c) in any
securities ...[+++] in which life insurance companies are authorized from time to time by the Parliament of Canada to invest funds, subject to the limitation on investments in stocks, bonds and debentures set out in the Canadian and British Insurance Companies Act, 1932.a) en des obligations ou débentures d'une municipalité ou d'une corporation ou d'un district d'
écoles publiques au Canada, ou en des valeurs du gouvernement du Canada, ou du gouvernement d'une province du Canada, ou par lui garanties; b) en premières hypothèques sur biens-fonds tenus en franc-alleu au Canada, et, pour ces fins, il peut prendre des morts-gages ou cessions de morts-gages, que ces morts-gages ou cessions soient consentis directement au Synode en son nom corp
oratif ou à quelque compagnie ou personne en fiducie pour lui,
...[+++]et il peut les vendre et les céder; c) en toutes valeurs en lesquelles le Parlement du Canada autorise les compagnies d'assurance-vie, à l'occasion, à placer des fonds, sous réserve de la limite imposée sur les placements en actions, obligations et débentures, indiquée dans la Loi des compagnies d'assurance canadiennes et britanniques, 1932.