Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "church took place " (Engels → Frans) :

The meeting took place within the framework of the ongoing dialogue with churches, religious, philosophical and non-confessional organisations as enshrined in the Lisbon Treaty (Art 17 TFEU) and followed an annual meeting with philosophical and non-confessional organisations, which took place on 30 June 2016.

La rencontre s'est tenue dans le cadre du dialogue continu avec les églises, les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles, consacré dans le traité de Lisbonne (article 17 du TFUE) et faisait suite à une rencontre annuelle avec les organisations philosophiques et non confessionnelles, qui s'est tenue le 30 juin 2016.


The meeting took place within the framework of the ongoing dialogue with churches, religions, philosophical and non-confessional organisations based on Article 17 of the Lisbon Treaty.

Elle s’est tenue dans le cadre du dialogue continu avec les églises, les religions et les organisations philosophiques et non confessionnelles, reposant sur l’article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


The enthronement ceremony of the patriarch of the Serbian Orthodox Church took place in a peaceful atmosphere.

La cérémonie d'intronisation du patriarche de l'église orthodoxe serbe s'est déroulée dans une atmosphère paisible.


48. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; deplores the Kosovo authorities’ refusal to let Serbian President Tomislav Nikolic visit Kosovo and attend t ...[+++]

48. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi ...[+++]


The enthronement ceremony of the patriarch of the Serbian Orthodox Church took place in a peaceful atmosphere.

La cérémonie d'intronisation du patriarche de l'église orthodoxe serbe s'est déroulée dans une atmosphère paisible.


C. shocked by the recent outbreaks of violence which took place in several regions of Nigeria, including cowardly attacks on religious symbols and Churches, together with the killing and injuring of Christians during the Christmas period, with appalling loss of human lives;

C. consterné par les récentes explosions de violence qui sont survenues dans plusieurs régions du Nigeria, dont de lâches attentats contre des symboles ou des édifices religieux, qui ont tué ou blessé des chrétiens à l'époque de Noël, avec des pertes considérables;


The arrest of the orthodox Christian patriarch that took place on Christmas Day because he was celebrating Mass in a church in the occupied part of Cyprus was not enough, and neither was the arrest of nine journalists on 3 March enough to persuade Baroness Ashton to take action over Turkey in agreement with President Van Rompuy.

L’arrestation du patriarche chrétien orthodoxe le jour de Noël parce qu’il célébrait une messe dans une église de la zone occupée de Chypre n’a pas suffi, pas plus que l’arrestation de neuf journalistes le 3 mars, à persuader Catherine Ashton de prendre des mesures concernant la Turquie en accord avec le président Van Rompuy.


C. concerned by the continued persecution of indigenous minorities from Vietnam's Central Highlands - known as Montagnards - since the demonstrations that took place in February 2001 in protest against the confiscation of their ancestral land, the influx of lowland Vietnamese settlers taking their agricultural land, the lack of freedom of worship for the members of the unauthorised evangelical protestant churches and the denial of basic rights and freedoms, including education in their native ...[+++]

C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Viêt-Nam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation dans leurs langues fondamentales ...[+++]


C. concerned by the continued persecution of indigenous minorities from Vietnam's Central Highlands - known as Montagnards - since the demonstrations that took place in February 2001 in protest against the confiscation of their ancestral land, the influx of lowland Vietnamese settlers taking their agricultural land, the lack of freedom of worship for the members of the unauthorised evangelical protestant churches and the denial of basic rights and freedoms, including education in basic langua ...[+++]

C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Vietnam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation et les langues fondamentales;


The College was originally founded as a Presbyterian College, but when the union of the Presbyterian, Methodist and Congregational Churches took place in 1925 to produce the United Church of Canada, the Act was not changed to reflect this new relationship.

Au moment de sa fondation, le collège était presbytérien. Or, à la suite de l'union, en 1925, de l'Église presbytérienne, de l'Église méthodiste et de la Congregational Church pour former l'Église unie du Canada, la loi n'a pas été modifiée pour tenir compte de cette nouvelle relation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'church took place' ->

Date index: 2024-05-13
w