What education there was was provided by the churches in the absence of a state controlled system, because there was no state, except in the context of being a colony of Great Britain and a reluctant colony at that particular time; reluctant in the context that we were not supposed to
be there (1220) The churches became involved and performed a very pivotal, crucial role in the early days of education in Newfoundland, such that when government decided in the late 1800s that it was time to formalize the education institution in Newfoundland it was an easy step to look to those who had been providing the service over the years, the church
...[+++]es, and ask them to carry on.À ce moment-là, l'éducation était assurée par les Églises en l'absence d'un système contrôlé par l'État, puisqu'il n'y avait pas d'État sauf dans le contexte où Terre-Neuve était une colonie de la Grande-Bretagne, et même une colonie non désirée dans ce sens que nous n'étions pas
supposés être là (1220) Les Églises ont donc joué un rôle clé dans les débuts de l'éducation à Terre-Neuve, de telle sorte que, lorsque le gouvernement a décidé, à la fin des années 1800, d'institutionnaliser l'éducation à Terre-Neuve, il était facile pour lui de se tourner vers ceux qui offraient déjà ce service depuis des années, les Églises, et de leur demand
...[+++]er de continuer.