Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De minimis non curat lex
De minimis non curat praetor
De negligentibus praetor non curat
INSTRUMENT
The law cares not about trifling matters
The law does not concern itself with trifles
This

Traduction de «cic does concerning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


if the State concerned does not comply with this decision

si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


de negligentibus praetor non curat [ de minimis non curat praetor | de minimis non curat lex | the law does not concern itself with trifles | the law cares not about trifling matters ]

des petites choses la loi ne se soucie pas [ la loi ne se soucie pas des bagatelles | la loi n'a cure des détails | la loi ne s'occupe pas de peccadilles ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Rick Dykstra (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, CPC): Mr. Speaker, insofar as Citizenship and Immigration Canada, CIC, is concerned, with regard to (a), CIC does not compile statistics by constituency and therefore cannot identify the total number of permits issued in the Skeena—Bulkley Valley riding.

M. Rick Dykstra (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, PCC): Monsieur le Président, CIC ne compile pas de statistiques par circonscription et ne peut donc identifier le nombre total de permis de travail émis dans la circonscription de Skeena—Bulkley Valley.


In response to d) The work that CIC does concerning marriages of convenience focuses primarily on preventing people involved in marriage fraud from getting to Canada. This pro-active approach, rather than a re-active one, protects Canadian citizens and permanent residents from becoming victims by taking steps to deny permanent resident visas to foreign nationals who enter into marriages of convenience.

Cette approche proactive, plutôt que réactive, permet d’éviter que des citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada deviennent des victimes en prenant des mesures pour entraîner le refus du visa de résident permanent à l’étranger qui a conclu un mariage de complaisance.


(Return tabled) Question No. 841 Ms. Rathika Sitsabaiesan: With regard to applications received by Citizenship and Immigration Canada (CIC) since December 2011: (a) broken down by visa office, (i) how many Parent and Grandparent Super Visa applications have been received, (ii) how many applications for the Parent and Grandparent Super Visa have been denied, (iii) how many applications for the Parent and Grandparent Super Visa have been approved; (b) broken down by visa office, (i) how many family class Permanent Residency applications have been withdrawn, (ii) how many family class Permanent Residency applications have been finalized; (c) broken down by visa office, how many officers work on Parent and Grandparent Super Visa applications; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 841 Mme Rathika Sitsabaiesan: En ce qui concerne les demandes reçues par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) depuis décembre 2011: a) par bureau des visas, (i) combien de demandes de super visa pour parents et grands-parents a-t-on reçues, (ii) combien de demandes de super visa pour parents et grands-parents a-t-on rejetées, (iii) combien de demandes de super visa pour parents et grands-parents a-t-on agréées; b) par bureau des visas, (i) combien de demandes de résidence permanente de la catégorie de la famille ont été retirées, (ii) combien de demandes de résidence permanente de la catégorie de la famille ont été finalisées; c) par bureau des visas, combien d’agents sont affectés aux demandes de su ...[+++]


To do so, my three recommendations are the following: If CIC does not change its approach to clearing the backlog, the concerned article in Bill C-31, Division 20 of Part 6, has to be amended in order to minimize the damage for all participants; there should be engagement in a collaborative process with facilitators to eliminate the current backlog of applications, following the global process described in my submission; and the initiation of a two or three-day structured discussion with different provincial economic organizations a ...[+++]

Pour ce faire, je propose les trois recommandations suivantes : si CIC décide de ne pas modifier son approche pour l'élimination des retards de traitement, la disposition connexe du projet de loi C-31, section 20 de la partie 6, doit être modifiée de manière à réduire au minimum les dommages pour les participants; il faudra établir un processus de collaboration avec les facilitateurs afin d'éliminer les retards de traitement des demandes, à la suite du processus global décrit dans mon mémoire; de même que mener une discussion structurée de deux ou trois jours avec diverses organisations économiques provinciales et des organismes d'immi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cic does concerning' ->

Date index: 2021-06-30
w