I would just like, Mr President, to take this moment to inform you that in Athens, for example, there is now grea
t concern and panic amongst the population derived from irresponsible
reports circulating around the country of further imminent earthquakes. These are repo
rts from scientific circles both in Greece and in other European countries because, as you know, everybody is following the progress of the earthquakes with great int
...[+++]erest.
Je souhaite seulement saisir l'occasion pour vous dire qu'en ce moment même, à Athènes, il règne parmi la population une grande confusion, une sorte de panique, en raison de rumeurs insensées évoquant l'imminence de nouveaux séismes, sur la foi de renseignements provenant de milieux scientifiques de Grèce ou d'autres pays européens qui, vous le savez, suivent très attentivement l'évolution des tremblements de terre.