8. Calls for the heritage and cultural, religious and other traditions of women, such that they do not affect women’s dignity, freedom and security, to be respected; believes that priority should be given to efforts made to improve the position of women in the communities in which they live, in accordance to their needs and the circumstances they face;
8. appelle au respect de l'héritage ainsi que des traditions, notamment culturelles et religieuses, des femmes, dans la mesure où ils ne portent pas atteinte à leur dignité, leur liberté et leur sécurité; considère qu'il convient d'accorder la priorité aux efforts consentis afin d'améliorer la position des femmes à l'intérieur de leurs communautés, en fonction de leurs besoins et des circonstances qu'elles affrontent;