Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circumstances even though we still cannot distinguish » (Anglais → Français) :

Even though they will still be for use in exceptional circumstances only, those provisions must be made more credible, which will involve simplifying them and making the way they are used more flexible, in particular in case of unfair trading practices.

Tout en restant d'utilisation exceptionnelle, la crédibilité de ces systèmes doit être renforcée par leur simplification et leur plus grande flexibilité d'utilisation, en particulier en cas de pratiques commerciales déloyales.


Even though they will still be for use in exceptional circumstances only, those arrangements must be made more credible, which will involve simplifying them and making the way they are used more flexible, particularly in cases of unfair trade practices.

Tout en restant d'utilisation exceptionnelle, la crédibilité de ces dispositifs doit être renforcée par leur simplification et leur plus grande flexibilité d'utilisation, en particulier en cas de pratiques commerciales déloyales.


Even though they will still be for use in exceptional circumstances only, those arrangements must be made more credible, which will involve simplifying them and making the way they are used more flexible, particularly in cases of unfair trade practices.

Tout en restant d'utilisation exceptionnelle, la crédibilité de ces dispositifs doit être renforcée par leur simplification et leur plus grande flexibilité d'utilisation, en particulier en cas de pratiques commerciales déloyales.


The fact that a candidate in an open competition to constitute a reserve pool of Bulgarian-language lawyer-linguists used a phonetic keyboard rather than a BDS keyboard prior to the competition and that he did not familiarise himself with the BDS keyboard, even though he was told that it would be used for the tests, is a circumstance particular to the candidate which cannot constitute a difference capable of re ...[+++]

Le fait qu’un candidat à un concours général pour la constitution d’une réserve de recrutement de juristes linguistes de langue bulgare a, antérieurement au concours, utilisé un clavier phonétique plutôt qu’un clavier BDS et qu’il ne s’est pas familiarisé avec le clavier BDS alors qu’il a été informé que ce clavier serait utilisé pour les épreuves relève d’une circonstance propre au candidat laquelle ne saurait constituer une diffé ...[+++]


A policy of strategic ring-vaccination around outbreaks may be appropriate in certain circumstances even though we still cannot distinguish commercially between infected and vaccinated animals.

Une politique de vaccination circulaire stratégique autour des foyers peut s'avérer appropriée dans certaines circonstances, même si l'on ne sait toujours pas distinguer, commercialement parlant, les animaux infectés des animaux vaccinés.


In order to assess the admissibility of an action brought by an official, the Tribunal cannot apply or even be guided by the conditions set out in the fourth paragraph of Article 230 EC (now, after amendment, the fourth paragraph of Article 263 TFEU) and, in particular, the requirement that the contested measure be of individual concern to the official concerned, since those conditions define, essentially, the exercise of the right of natural and legal persons to bring an action against acts of general application, taking account o ...[+++]

Pour apprécier la recevabilité du recours d’un fonctionnaire, le juge ne saurait faire application ni même s’inspirer des conditions énoncées à l’article 230, quatrième alinéa, CE (devenu, après modification, article 263, quatrième alinéa, TFUE) et, en particulier, de l’exigence d’être individuellement concerné par l’acte attaqué, car ces conditions encadrent, pour l’essentiel, l’exercice du droit d’action des personnes physiques et morales à l’encontre d’actes de portée générale, en tenant compte de diverses circonstances de nature à individ ...[+++]


We are still in a dilemma, though: the Treaty cannot be put before the Member States that rejected it in exactly the same form as before, even though it remains a well-balanced package.

Nous nous trouvons cependant toujours face à un dilemme: le traité ne peut pas être soumis aux États membres qui l’ont rejeté sous exactement la même forme qu’avant, même s’il demeure un paquet bien équilibré.


What I wanted to say was that even though, according to the information available, the possibility of an imminent attack by Israeli forces in the Gaza Strip cannot be discounted, never mind the carnage that will unleash, even though the ruling Likud party in Israel is open in its opposition to the creation of a Palestinian state and has passed a resolution to that effect and 13 Palestinian fighters have been expelled from their homeland as terrorists at Sharon's insistence, the Co ...[+++]

Je voudrais dire ce qui suit : alors que les informations n’excluent pas une prochaine offensive des troupes israéliennes dans la bande de Gaza, sans souci du massacre que cela impliquera, alors que le parti israélien du Likoud au pouvoir prend ouvertement position, et par un vote, contre la création d’un État palestinien, treize militants palestiniens, qualifiés de terroristes, sont expulsés de leur patrie selon l’exigence de Sharon. Le Conseil ne s’est pas encore prononcé. Je ne sais pas dans quels pays il décidera finalement que seront accueillis ces militants.


For the time being with oilseed imports, even though we cannot distinguish between imports that have or have not come from genetically modified varieties.

Dans l'immédiat, avec des oléo-protéagineux importés sans pouvoir distinguer les lots issus ou non de variétés génétiquement modifiées.


The parties had departed so far from their initial positions as to give the impression that it was still too early to hope for a compromise. The recent Camp David summit was held in response to this situation and, even though it did not achieve the hoped-for agreement, it did open new prospects on all aspects of Permanent Status and, as such, cannot be considered a failure.

L'éloignement des positions initiales des parties a pu donner le sentiment qu'il était encore trop tôt pour espérer des compromis, et c'est cette situation qui a provoqué le récent sommet de Camp David qui, s'il n'a pas permis d'aboutir à l'accord souhaité, a ouvert de nouvelles perspectives sur l'ensemble des questions du statut final et, à ce titre, il ne saurait être à nos yeux considéré comme un échec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circumstances even though we still cannot distinguish' ->

Date index: 2021-03-18
w