If that is the information the member opposite wishes to cite as evidence that the government's plan is working, can he explain why The New York Times talks about so much anxiety, so much fear, so much stress, so much struggling, and why the budget addresses none of it?
Si c'est l'information que le député d'en face veut citer pour prouver que le plan du gouvernement est fructueux, peut-il alors expliquer pourquoi le New York Times parle autant d'angoisse, de crainte, de stress et de difficulté, et pourquoi le budget ne prévoit absolument rien à cet effet?