Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Urbanizing World Statement on Sustainable Cities
Disasters
International Cities for Peace Union
OWHC
Organisation of World Heritage Cities
Organization of World Heritage Cities
Torture
UTO
WACAP
World Alliance of Cities Against Poverty
World Federation of United Cities
World Heritage Cities Organization
World Union of Cities for Peace
World Union of Martyred Towns - Peace Towns
World Union of Peace Towns

Traduction de «cities following world » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
World Union of Peace Towns [ World Union of Cities for Peace | International Cities for Peace Union | World Union of Martyred Towns - Peace Towns ]

Union mondiale des villes de la paix [ Union mondiale des villes martyres - villes de la paix ]


Organization of World Heritage Cities [ World Heritage Cities Organization ]

Organisation des villes du patrimoine mondial [ Réseau des villes du patrimoine mondial ]


World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]

Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]


Organisation of World Heritage Cities | OWHC [Abbr.]

Organisation des villes du patrimoine mondial | OVPM [Abbr.]


World Alliance of Cities Against Poverty | WACAP [Abbr.]

Association mondiale des villes contre la pauvreté | AMVP [Abbr.]


An Urbanizing World: Statement on Sustainable Cities

Vers un monde urbain: énoncé pour des villes durables


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following World War II, a variety of large-scale industrial enterprises emerged and in 1960 a new industry came to our city, oil refining.

Après la Deuxième Guerre mondiale, diverses entreprises industrielles à grande échelle ont fait leur apparition et, en 1960, une nouvelle industrie a émergé dans notre ville: le raffinage du pétrole.


Q. whereas following the beginning of the war in Yemen, the Old City of Sana’a, a UNESCO World Heritage site, was hit in a bombing raid; whereas, as a result, many historic buildings, monuments, museums, archaeological sites and places of worship have been irreparably damaged or destroyed;

Q. considérant qu'après le début de la guerre au Yémen, la vieille ville de Sanaa, inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco, a été touchée par un bombardement; considérant que de nombreux bâtiments historiques, monuments, musées, sites archéologiques et lieux de culte ont ainsi été irrémédiablement endommagés ou détruits;


M. whereas, following the beginning of the war in Yemen, the Old City of Sana’a, a UNESCO World Heritage site, was hit in a bombing raid; whereas, as a result, many historic buildings, monuments, museums, archaeological sites and places of worship have been irreparably damaged or destroyed;

M. considérant que suite au déclenchement de la guerre au Yémen, la vieille ville de Sanaa, inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco, a été touchée par un bombardement; considérant que de nombreux bâtiments historiques, monuments, musées, sites archéologiques et lieux de culte ont ainsi été irrémédiablement endommagés ou détruits;


The honourable senator may not be as old as I, but he might recall the period following World War II when French, English, American and Russian sectors divided up that city.

Le sénateur n'est peut-être pas aussi vieux que moi, mais il se souviendra peut-être que, durant la période qui a suivi la Seconde Guerre mondiale, cette ville était divisée en quatre secteurs, soit français, anglais, américain et russe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While there, we visited the following people, places and sites: Kenting National Park Headquarters; the National Museum of Marine Biology and Aquarium; Sun Yat Sen University; the city hall in the port city of Kaohsiung; the Department of Economic Affairs; Vice-President Annette Lu, who was standing in for the president who had just left to visit South America via New York; Premier Chun-hsiung Chang; deputy foreign minister Tzu-dan Wu; Taiwan's science-based industrial park; the Mosel company and officials; the Taiwan Power Company; the Atomic Energy Council; the ...[+++]

Nous y avons visité le siège social du parc national Kenting, le musée national de biologie marine et l'aquarium, l'université Sun Yat-sen, l'hôtel de ville de Kaohsiung, ville portuaire, et le ministère des Affaires économiques. Nous avons rencontré la vice-présidente, Annette Lu, car le président venait de partir pour l'Amérique du Sud en passant par New York, le premier ministre Chun-hsiung Chang, le sous-ministre des Affaires étrangères, Tzu-dan Wu.


I am from Sudbury, one of the most popular immigration cities following World War II. Sudbury is one of the most diverse cities and quickly became that way beginning in the early 1950s.

Je suis originaire de Sudbury, l'une des villes les plus populaires après la Deuxième Guerre pour l'immigration. Sudbury a été l'une des villes les plus diversifiées et l'est devenue le plus rapidement depuis le début des années 1950.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture and Brussels Affairs (Flemish Community) Mr Bernd GENTGES Minister for Education, Culture and Youth Affairs (Executive of the German-speaking Community) Mr Elio DI RUPO Minister for Education, Audiovisual Matters and the Civil Service (Executive of the French-speaking Community) Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Cultural Affairs Germany: Ms Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Educatio ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre communautaire de la Culture et des Affaires bruxelloises M. Bernd GENTGES Ministre de l'Education, de la Culture et de la Jeunesse pour l'Executive allemand M. Elio DI RUPO Ministre de l'Enseignement, de l'Audiovisuel et du Secteur de la Fonction publique pour l'Exécutif de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre de l'Education, des Sciences ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cities following world' ->

Date index: 2023-04-24
w