It is clear that the HST will hurt the most vulnerable people in the Atlantic region - those on social assistance, unemployed people, seasonal workers, those who must rely on employment insurance for part of the year, those working at or near the minimum wage level, senior citizens, and those with disabilities who are living on pensions and fixed incomes.
L'arrivée de la TVH aura assurément une incidence négative sur le segment le plus vulnérable de la population de la région de l'Atlantique, c'est-à-dire les assistés sociaux, les chômeurs, les travailleurs saisonniers, les personnes qui doivent pouvoir compter sur l'assurance-chômage une partie de l'année, celles qui gagnent le salaire minimum, un peu plus ou un peu moins, les aînés et les personnes handicapées qui ont un revenu fixe ou qui touchent une pension.