Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens firmly believes " (Engels → Frans) :

1. Believes that the free movement of a growing number of highly skilled persons and of workers is one of the key benefits of European cooperation and of a competitive internal market, an important factor in the development of economies across the EU and a right enjoyed by every EU citizen; firmly believes that workers' mobility should be enhanced for citizens of the EU and that indirect barriers should be eliminated, provided that a balance is struck ...[+++]

1. est d'avis que la libre circulation d'un nombre croissant de personnes hautement qualifiées et de travailleurs est l'un des avantages essentiels de la coopération européenne et d'un marché intérieur compétitif et qu'elle constitue un élément important pour le développement des économies partout dans l'Union et un droit pour tous les citoyens européens; est fermement convaincu qu'il convient d'accroître la mobilité professionnelle des citoyens de l'Union européenne et qu'il importe d'éliminer les obstacles indirects, étant entendu que la mobilité et la qualité des qualifications professionnelles doivent toujours aller de pair;


1. Believes that the free movement of a growing number of highly skilled persons and of workers is one of the key benefits of European cooperation and of a competitive internal market, an important factor in the development of economies across the EU and a right enjoyed by every EU citizen; firmly believes that workers' mobility should be enhanced for citizens of the EU and that indirect barriers should be eliminated, provided that a balance is struck ...[+++]

1. est d'avis que la libre circulation d'un nombre croissant de personnes hautement qualifiées et de travailleurs est l'un des avantages essentiels de la coopération européenne et d'un marché intérieur compétitif et qu'elle constitue un élément important pour le développement des économies partout dans l'Union et un droit pour tous les citoyens européens; est fermement convaincu qu'il convient d'accroître la mobilité professionnelle des citoyens de l'Union européenne et qu'il importe d'éliminer les obstacles indirects, étant entendu que la mobilité et la qualité des qualifications professionnelles doivent toujours aller de pair;


1. Believes that the free movement of a growing number of highly skilled persons and of workers is one of the key benefits of European cooperation and of a competitive internal market, an important factor in the development of economies across the EU and a right enjoyed by every EU citizen; firmly believes that workers’ mobility should be enhanced for citizens of the EU and that indirect barriers should be eliminated, provided that a balance is struck ...[+++]

1. est d'avis que la libre circulation d'un nombre croissant de personnes hautement qualifiées et de travailleurs est l'un des avantages essentiels de la coopération européenne et d'un marché intérieur compétitif et qu'elle constitue un élément important pour le développement des économies partout dans l'Union et un droit pour tous les citoyens européens; est fermement convaincu qu'il convient d'accroître la mobilité professionnelle des citoyens de l'Union européenne et qu'il importe d'éliminer les obstacles indirects, étant entendu que la mobilité et la qualité des qualifications professionnelles doivent toujours aller de pair;


We firmly believe it is the role of the state to protect its citizens, to inform them about the irreparable harm that intolerance and hate cause, and to accept those who may be different into their society.

Nous croyons fermement qu'il incombe à l'État de protéger ses citoyens, de les informer des dommages irréparables que causent l'intolérance et la haine, et d'accepter les personnes qui sont différentes de la majorité.


1. Welcomes the close collaboration between the Committee on Petitions and the services of the Commission and the Ombudsman and the climate of cooperation that exists between the institutions which seek to respond to the concerns of EU citizens; firmly believes, however, that priority should be accorded to enabling the Committee on Petitions itself to further enhance its own independent investigatory facilities, notably through the reinforcement of its secretariat and its legal expertise; undertakes to further streamline internal procedures of the Commi ...[+++]

1. se félicite de la coopération étroite entre la commission des pétitions, d'une part, et les services de la Commission et le Médiateur, d'autre part, ainsi que du climat de coopération qui règne entre les institutions qui tentent de répondre aux préoccupations des citoyens de l'Union; est fermement convaincu, néanmoins, qu'il conviendrait, prioritairement, de permettre à la commission des pétitions elle-même de renforcer davantage ses propres moyens d'enquête indépendants, notamment en renforçant son secrétariat et ses compétences juridiques; s'engage à rationaliser encore les procédures internes de la commission des pétitions pour f ...[+++]


1. Welcomes the close collaboration between the Committee on Petitions and the services of the Commission and the Ombudsman and the climate of cooperation that exists between the institutions which seek to respond to the concerns of EU citizens; firmly believes, however, that priority should be accorded to enabling the Committee on Petitions itself to further enhance its own independent investigatory facilities, notably through the reinforcement of its secretariat and its legal expertise; undertakes to further streamline internal procedures of the Commi ...[+++]

1. se félicite de la coopération étroite entre la commission des pétitions et son secrétariat, d'une part, et les services de la Commission et le Médiateur, d'autre part, ainsi que du climat de coopération qui règne entre les institutions qui tentent de répondre aux préoccupations des citoyens communautaires; est fermement convaincu, néanmoins, qu'il conviendrait, prioritairement, d'offrir à la commission des pétitions elle même la possibilité de renforcer davantage ses propres moyens d'enquête indépendants, notamment en renforçant son secrétariat et ses compétences juridiques; s'engage à rationaliser encore les procédures internes de ...[+++]


The Liberal government of the time firmly believed that security measures had to be taken, despite the concerns of individual members of the party, including myself, to the effect that citizens' rights could be infringed. It was exactly for this reason that the sunset clause was instituted enabling us to revisit the provisions of the Act and consequently review the anti-terrorist legislation as a whole.

Le gouvernement libéral de l'époque croyait fermement que des mesures de sécurité devaient être prises, en dépit des préoccupations des membres individuels du parti, y compris moi-même, à savoir que les droits des citoyens pouvaient être en jeu. C'était précisément pour cette raison que la clause de caducité fut instituée, et ce faisant, nous pouvions réexaminer les dispositions de l'acte et, par conséquent, revoir la législation antiterroriste dans son ensemble.


We now have an anchor, in the sense that our citizens firmly believe and our businesses and capital markets that basically while it may fluctuate a little bit, looking out into the future they can count on 2% inflation forever and ever. That is an enormously valuable piece of social capital that Canada basically squandered in the early 1970s, and we've paid quite a price to get it back.

Nous avons maintenant un point d'ancrage, dans la mesure où nos concitoyens croient fermement—tout comme les entreprises et les marchés de capitaux—que même si le taux d'inflation doit fluctuer légèrement, il oscillera toujours autour de 2 p. 100. C'est une part extrêmement précieuse du capital social que le Canada a gaspillé au début des années 1970, et nous avons dû payer le prix fort pour la ravoir.


I firmly believe that deliberating behind closed doors - on issues that affect the daily lives of our citizens - is something we cannot defend," the Ombudsman argues.

Je crois fermement que délibérer derrière des portes closes - sur des questions qui touchent la vie quotidienne de nos citoyens - est une position que nous ne pouvons pas défendre" affirme le Médiateur.


In other words, the people legal aid is supposed to help are often denied access to services, which I firmly believe should be available to every citizen as a basic right.

Autrement dit, les gens que l'aide juridique est censée soutenir n'ont souvent pas accès aux services, lesquels devraient, j'en ai l'intime conviction, être accessibles à tous les citoyens à titre de droit fondamental.




Anderen hebben gezocht naar : enhanced for citizens     citizen firmly     believes     protect its citizens     firmly     firmly believe     citizens     citizens firmly     citizens firmly believes     effect that citizens     time firmly     time firmly believed     our citizens     our citizens firmly     citizens firmly believe     every citizen     which i firmly     citizens firmly believes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens firmly believes' ->

Date index: 2022-11-17
w