Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens have attended " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


joint list of States whose citizens are required to have a visa

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To date, over 270,000 citizens have attended over 1,750 events organised or supported by the Commission with many more participating online (see figures here).

À ce jour, plus de 270 000 citoyens ont participé à plus de 1 750 événements organisés ou soutenus par la Commission, sans oublier les participants en ligne, encore plus nombreux (voir les chiffres ici).


I have had the opportunity to attend in my riding many of the citizenship courts and to witness firsthand the excellent job which these citizenship judges do in imparting to the new citizens the joy, responsibilities and obligations involved in being a Canadian citizen.

J'ai eu la chance de participer, dans ma circonscription, à de nombreuses audiences des cours de citoyenneté et de constater sur place l'excellent travail que font les juges de la citoyenneté lorsqu'ils communiquent aux nouveaux citoyens les joies, les responsabilités et les obligations que comporte la citoyenneté canadienne.


I do not think that how long they have been here has all that much to do with it, but certainly it is a fact that many people who have been Canadian citizens for a long time and want people from their country of origin to attend special events are now finding that very difficult to do.

Je ne pense pas que le temps de résidence au Canada ait une grande incidence sur ces demandes, mais il est certes avéré que beaucoup de gens qui sont depuis longtemps citoyens canadiens et qui veulent inviter des gens de leur pays d'origine à venir assister à des événements spéciaux trouvent maintenant très difficile d'obtenir ces visas.


Those French-speaking students from Quebec, which are 50 per cent of the group of the province of Quebec, obviously know how enriched they are by having attended Bishop's. Can the alumni association of Bishop's encourage them to stand up and be counted, and explain to their fellow citizens how we have a great asset in our province, namely, those two important cultures?

Les étudiants francophones du Québec, représentant 50 p. 100 des étudiants québécois de l'université, sont évidemment au courant de la grande richesse que leur confèrent leurs études à l'Université Bishop's. L'Association des anciens diplômés de Bishop's peut-elle les encourager à joindre le geste à la parole pour qu'ils expliquent à leurs concitoyens à quel point ces deux cultures importantes constituent un atout de taille pour la province?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas Article 73 of the Egyptian Constitution declares that citizens shall have the right to organise public meetings, marches, demonstrations and all forms of peaceful protest, without carrying arms of any kind, by serving a notification as regulated by law, and that the right to peaceful and private assembly is guaranteed without need for prior notification, while security forces may not attend, monitor or eavesdrop on such meetings; whereas the passing in November 2013 of Law 107 on the Right to Public Meetings, Processions ...[+++]

J. considérant que l'article 73 de la Constitution de l'Égypte dispose que les citoyens ont le droit d'organiser des réunions, défilés et manifestations public ainsi que toutes formes de protestations pacifiques, qu'ils ne doivent alors porter aucune arme et sont tenus de déposer un préavis conformément à la loi, que le droit de réunion pacifique et privée est garanti sans qu'il soit nécessaire de déposer un préavis et que les forces de sécurité ne peuvent assister à ces réunions, qu'elles ne peuvent ni surveiller ni placer sur écoute leurs participants; que l'adoption en novembre 2013 de la loi n° 107 sur le droit de réunion, de défil ...[+++]


Advocate General Sharpston therefore suggests that the Court answer that the rules on the EU citizenship and the free movement of EU citizens preclude a Member State from making an education grant for attending an educational establishment abroad for the full duration of those studies dependent on the fulfilment of a condition requiring any EU citizen, including its own nationals, to have resided in its territory during an uninterr ...[+++]

L’avocat général Sharpston suggère donc à la Cour de répondre que les dispositions relatives à la citoyenneté de l’Union et à la liberté de circulation des citoyens de l’UE ont pour effet qu’un État membre n’est pas fondé à subordonner l’octroi d’une bourse d’études, en vue de fréquenter un établissement d’enseignement à l’étranger pour toute la durée de ces études, à une condition selon laquelle tout citoyen de l’UE, y compris un ressortissant dudit État, doit avoir résidé sur son territoire pendant une période ininterrompue de trois ans immédiatement avant le début de ces études à l’étranger.


Czech trade union members have also always taken the view that foreigners working in the Czech Republic must receive the same wages and have the same status as Czech citizens, as well as being subject to the attendant obligations.

Les membres des syndicats tchèques ont toujours considéré que les étrangers travaillant en République tchèque devaient toucher le même salaire et avoir le même statut que les citoyens tchèques, et aussi être soumis aux mêmes obligations.


Indeed, we know that European citizens cannot attend these events: irrespective of whether they interest thousands or dozens of people, the fact is that the public cannot have access to them without an invitation.

Nous savons en effet que le citoyen européen ne peut accéder à ces instances. Peu importe si elles intéresseront des milliers de personnes ou seulement quelques dizaines ; le fait est qu'il ne peut y accéder s'il n'est pas invité par quelqu'un.


And if it is a pact against the governments and in favour of the citizens – and in this regard I agree with what the chairperson of the committee has said – you will have the support of my group in enhancing the powers of the Commission, against the Council, and the powers of Parliament, as representative of the citizens, to defend that budgetary stability, which will provide the citizens with lower prices, lower interest rates for their mortgages and will help to guarantee that we will have resources in the future to ...[+++]

Et s’il s’agit d’un pacte défavorable aux gouvernements et favorable aux citoyens - je rejoins à cet égard les propos du président de la commission -, vous aurez le soutien de mon groupe lorsqu’il s’agira de renforcer les pouvoirs de la Commission face au Conseil ainsi que les prérogatives du Parlement, en sa qualité de représentant des citoyens, pour qu’il défende cette stabilité budgétaire, qui apportera aux citoyens une baisse des prix et des taux d’intérêts pour leurs hypothèques et contribuera à garantir que nous disposerons à l’ ...[+++]


Citizens from Latvia, Estonia and Lithuania have been invited to attend the first debate with Commission First Vice-President Frans Timmermans, Commission Vice-President Valdis Dombrovskis and Commissioner Corina Creţu in Riga.

Les Lettons, les Estoniens et les Lituaniens ont été invités à participer au premier débat à Riga en présence de M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, et M Corina Creţu, membre de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : citizens have attended     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens have attended' ->

Date index: 2023-08-17
w