Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens they shoulder " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The elected representatives of the region, and in particular in the small municipalities, are quite rightly held in high regard by their fellow citizens. They shoulder a great deal of responsibility for virtually nothing, they have a remarkable sense of the general interest, they are coping with ever more complex duties, for which Europe is partly responsible, and they have also been completely abandoned by the public authorities, and I was anxious to point this out here.

Les élus de terrain, et notamment dans les petites communes, sont légitimement très aimés de leurs concitoyens, ils assument de grandes responsabilités quasi bénévolement, ils ont un sens de l’intérêt général remarquable, ils font face à une complexité croissante de leurs charges dont l’Europe a sa part, ils sont bien aussi totalement abandonnés des pouvoirs publics, et je tenais à le rappeler ici.


− (LT) We have watched Japan suffer a series of horrific disasters, the likes of which no other country has ever experienced together. An earthquake, a tsunami, an accident in a nuclear power plant - any one of these catastrophes would be a major challenge on their own, but together they have placed an unbearable burden on the shoulders of the country and its citizens.

− (LT) Le Japon a été frappé simultanément par une série de catastrophes épouvantables – un tremblement de terre, un tsunami et un accident dans une centrale nucléaire -, sans aucune commune mesure avec ce qu’aucun pays n’avait jamais connu jusqu’à présent. Il est déjà très pénible de faire face à ces catastrophes lorsqu’elles surviennent séparément, mais lorsqu’elles frappent toutes ensemble, les conséquences pour le pays et les citoyens sont insoutenables.


This comes as no surprise at a moment where millions of citizens are struggling to fare through the troubled waters of economic distress and are asked to shoulder an additional tax burden, whereas others do not pay what they owe.

Il n'y a pas lieu de s'en étonner lorsque les millions de citoyens qui tentent de surmonter les difficultés de la crise économique sont priés de s'acquitter de nouveaux impôts alors que d'autres sont loin de payer ce qu'ils devraient.


On the one hand, these measures affect the free movement of the citizens of my country and primarily the opportunities for young people to have the same rights and chance which people of their age enjoy in other countries; on the other hand, they generate economic problems for countries like Bulgaria, which have relatively small ports and will have to shoulder the heavy financial burden of providing the new screening equipment.

D’une part, ces mesures affectent la libre circulation des citoyens de mon pays et, surtout, les opportunités pour nos jeunes de bénéficier des mêmes droits et des mêmes chances que les citoyens de leur âge issus d’autres pays; d’autre part, elles génèrent des problèmes économiques pour des pays comme la Bulgarie qui possèdent des ports relativement petits et qui devront assumer une charge financière substantielle pour se doter des nouveaux équipements requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the one hand, these measures affect the free movement of the citizens of my country and primarily the opportunities for young people to have the same rights and chance which people of their age enjoy in other countries; on the other hand, they generate economic problems for countries like Bulgaria, which have relatively small ports and will have to shoulder the heavy financial burden of providing the new screening equipment.

D’une part, ces mesures affectent la libre circulation des citoyens de mon pays et, surtout, les opportunités pour nos jeunes de bénéficier des mêmes droits et des mêmes chances que les citoyens de leur âge issus d’autres pays; d’autre part, elles génèrent des problèmes économiques pour des pays comme la Bulgarie qui possèdent des ports relativement petits et qui devront assumer une charge financière substantielle pour se doter des nouveaux équipements requis.


If aboriginal Canadians are to be equal citizens in this country, if they are also to bear upon their shoulders the hopes and dreams of Canada, then they must also bear equally the responsibilities of governing this country.

Si les autochtones canadiens sont des citoyens égaux aux autres et doivent, à ce titre, porter aussi les espoirs et les rêves de ce pays, alors ils doivent assumer, par esprit d'égalité, la responsabilité de gouverner le pays.


If aboriginal Canadians are to be equal citizens, also bearing the hopes and dreams of this country upon their shoulders, then they must bear equally the responsibilities of governing this land and, concurrently, they must enjoy the full benefits of Canadian citizenship, including the protection of the Charter of Rights and Freedoms.

Si les autochtones canadiens sont des citoyens égaux aux autres et doivent, à ce titre, porter aussi les espoirs et les rêves de ce pays, alors ils doivent assumer, par esprit d'égalité, la responsabilité de gouverner le pays et, en même temps, ils doivent bénéficier de tous les avantages de la citoyenneté canadienne, y compris la protection accordée par la Charte canadienne des droits et libertés.




Anderen hebben gezocht naar : citizens they shoulder     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens they shoulder' ->

Date index: 2024-01-02
w