Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizen who has established domicile
Established citizen
Expatriate Swiss national who is eligible to vote
Manual for Senior Citizens Who are Hard of Hearing 1993
Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote
Swiss citizen who is eligible to vote
Swiss citizen who is entitled to vote

Vertaling van "citizens who went " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


established citizen | citizen who has established domicile

citoyen établi | citoyenne établie


Convention establishing the status of naturalized citizens who again take up their residence in the country of their origin

Convention fixant le statut des citoyens naturalisés qui rétablissent leur résidence dans leur pays d'origine


Manual for Senior Citizens Who are Hard of Hearing 1993

Manuel pour les aîné(e)s malentendant(e)s 1993


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

Suisse de l'étranger inscrit | Suissesse de l'étranger inscrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We had an experience with an intern, a young Canadian woman who was born and raised in Mexico but is now a Canadian citizen, who went overseas first for several months and then came back and worked in Canada.

Nous connaissons une interne, une jeune femme canadienne née et élevée au Mexique, mais qui est maintenant citoyenne canadienne, qui est allée travailler outre-mer pendant plusieurs mois avant de revenir travailler au Canada.


7. Welcomes the conduct of the third elections to the Council of Representatives on schedule and in accordance with the Iraqi Constitution; pays tribute to the courage of the many Iraqi citizens who went out to cast their votes; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; regrets that the Iraqi Parliament cancelled its session of 8 July 2014, despite the calls from the SRSG to elect a speaker during this session;

7. salue le fait que le scrutin pour la troisième élection du Conseil des représentants se soit déroulé dans les délais fixés et conformément à la Constitution iraquienne; rend hommage au courage des nombreux citoyens iraquiens qui se sont déplacés pour aller voter; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; regrette que le parlement iraquien ait annulé sa séance du 8 juillet 2014, en dépit des appels du RSSG à élire un président à la tête d ...[+++]


72% of Europeans travelled in 2011: the proportion of EU citizens who went away last year (72%) remained substantially unchanged compared to last year’s survey.

72 % des Européens ont voyagé en 2011.: la proportion de citoyens de l’UE qui est partie en vacances l’année passée (72 %) est restée globalement inchangée par rapport à l’année précédente.


Ms. Mohamud is a 31-year-old Canadian citizen who went to Kenya to visit her mother.

Mme Mohamud est une citoyenne canadienne de 31 ans, et elle est allée au Kenya pour visiter sa mère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nobody in this House was elected by citizens who went to the polls at gunpoint.

Personne en cette Chambre n'a été élu par des citoyens qui sont allés voter sous la menace d'une mitraillette.


With the referendum on the Constitution in France and the Netherlands, the citizens who wanted to get in and watch from the terraces went beyond that and organised an actual invasion of the pitch.

Avec le référendum sur la Constitution en France et aux Pays-Bas, les citoyens qui voulaient entrer et assister au match depuis les gradins ont été plus loin et ont organisé une véritable invasion de terrain.


With the referendum on the Constitution in France and the Netherlands, the citizens who wanted to get in and watch from the terraces went beyond that and organised an actual invasion of the pitch.

Avec le référendum sur la Constitution en France et aux Pays-Bas, les citoyens qui voulaient entrer et assister au match depuis les gradins ont été plus loin et ont organisé une véritable invasion de terrain.


I heard recently some evidence from the Irish referendum on the Nice Treaty which shows that citizens who went to Parliament or Commission information offices for literature were not sufficiently convinced or motivated to go out and vote.

J’ai pris connaissance récemment de données relatives au référendum irlandais sur le traité de Nice, selon lesquelles les citoyens qui se sont procuré de la documentation dans les services d’information du Parlement ou de la Commission n’étaient pas suffisamment convaincus ou motivés pour aller voter.


The euro is also a success for the European Central Bank, for the financial institutions, for the hundreds of thousands of anonymous citizens who went to work on 1 January, and we must recognise that it has also been a success for Pierre Werner, for Valéry Giscard d’Estaing, for Helmut Schmidt, for François Mitterrand, for Helmut Kohl, for Ruud Lubbers, for Giulio Andreotti, for John Major, for Felipe González and also for Jacques Santer, as President of the Commission.

Le succès de l'euro est également le fait de la Banque centrale européenne, des entités financières, des centaines de milliers de citoyens anonymes qui ont travaillé le premier janvier et est l'œuvre, également, il faut le reconnaître, de Pierre Werner, Valéry Giscard d’Estaing, Helmut Schmidt, François Mitterrand, Helmut Kohl, Ruud Lubbers, Giulio Andreotti, John Major, Felipe González ainsi que de Jacques Santer, en tant que président de la Commission.


I know you are all familiar with the case of Zahra Kazemi, a Canadian citizen who went to Iran in 2003 with a permit as a photojournalist and was tortured and killed.

Je sais que vous connaissez toutes et tous le cas de Zahra Kazemi, une citoyenne canadienne qui s'est rendue en Iran en 2003 munie d'un permis de journaliste-photographe et qui y a été torturée à mort.




Anderen hebben gezocht naar : citizen who has established domicile     established citizen     citizens who went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens who went' ->

Date index: 2022-03-16
w