Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calgary Seniors' Resource Society
Senior Citizens' Central Council of Calgary

Traduction de «citizens without resources » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exchange of Notes providing for the Entry into Japan of Canadian Citizens and into Canada of Japanese Nationals either without Visas for Limited Periods or with Visas for Extended Periods and for Designated Purposes

Échange de Notes prévoyant l'entrée au Japon de citoyens canadiens et l'entrée au Canada de citoyens japonais, soit sans visa pour des périodes limitées, soit avec visa pour des périodes prolongées et à des fins précises


Calgary Seniors' Resource Society [ Senior Citizens' Central Council of Calgary ]

Calgary Seniors' Resource Society [ Senior Citizens' Central Council of Calgary ]


Working Without Obstacles : Resource Guide for the Integration and Retention of Disabled Public Servants

Travailler sans obstacles : Guide de ressources pour l'intégration et le maintien en emploi des fonctionnaires handicapés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Surely within this House, surely within the resources that the Department of Justice has, surely within the resources that the solicitor general has, surely working with the Canadian Police Association and the chiefs of police across the country, surely working with the commissioner of the RCMP we can as a democratic institution draft the necessary laws to protect our citizens without taking away the guaranteed rights of those citizens.

Il est certainement à la portée de la Chambre, en sa qualité d'institution démocratique, avec les ressources du ministère de la Justice et du solliciteur général, de collaborer avec l'Association canadienne des policiers, les chefs de police de tout le Canada ainsi que le commissaire de la GRC pour élaborer des lois appropriées pour protéger nos concitoyens sans pour autant porter atteinte aux droits qui leur sont garantis.


Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, employees of Human Resources Development Canada are so obsessed with making the quotas imposed on them by the department that they are depriving honest citizens without resources of their benefits for ridiculous and improbable reasons.

M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, les employés de Développement des ressources humaines Canada sont tellement obsédés par l'atteinte des quotas qui leur sont imposés par le ministère qu'ils privent de leurs prestations des citoyens honnêtes et sans ressources pour des motifs ridicules et invraisemblables.


In order to have a legal right of residence, economically inactive citizens must have sufficient resources to reside without imposing a burden on public finances of the host State, and must have comprehensive sickness insurance.

Pour être considérés comme étant en séjour légal, les citoyens (économiquement) non actifs doivent avoir des ressources suffisantes pour résider dans le pays d'accueil sans devenir une charge pour les finances publiques de celui‑ci, et disposer d'une couverture complète contre le risque de maladie.


In his 2016 State of the Union speech, President Jean-Claude Juncker highlighted the importance of a strong Europe that can defend and protect its citizens at home and abroad - an ambition which cannot be achieved without innovating and pooling resources in the European defence industry.

Dans son discours sur l'état de l'Union de 2016, le président Jean-Claude Juncker a insisté sur l'importance d'une Europe forte capable de défendre et de protéger ses citoyens à l'intérieur de son territoire et à l'extérieur: une ambition qui ne peut se concrétiser sans innovation et sans une mise en commun des ressources dans l'industrie européenne de la défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Recommendation is without prejudice to the provisions of Directive 2004/38/EC, which require citizens of the Union moving within the Union to ‘have sufficient resources for themselves and their family members not to become a burden on the social assistance system of the host Member State during their period of residence and have comprehensive sickness insurance cover in the host Member State’.

La présente recommandation n'affecte pas les dispositions de la directive 2004/38/CE, qui requièrent qu'un citoyen de l'Union qui circule dans l'UE «dispose, pour lui et pour les membres de sa famille, de ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge pour le système d'assistance sociale de l'État membre d'accueil au cours de son séjour, et d'une assurance maladie complète dans l'État membre d'accueil».


By creating new autonomous own resources directly connected with ordinary citizens (without increasing their tax burden) the false problem of the net budget contributions of the Member States would cease to exist because Community funds could then be clearly attributed to citizens rather than to states.

L'instauration de nouvelles ressources propres autonomes concernant directement les citoyens (sans augmenter la charge fiscale qui pèse sur eux) permettrait de mettre un terme au faux problème des contributions budgétaires nettes des États membres puisque les ressources communautaires pourraient alors être clairement attribuées aux citoyens et non plus aux États membres.


These initiatives are gradually improving the interconnectivity of the local area, thereby - in the long term - making it easier for each citizen who so desires, no matter where they live or their particular circumstances, to gain access to a local resources centre, with or without distance guidance.

Ces initiatives améliorent peu à peu le maillage du territoire pour, à terme, faciliter l'accès à tout citoyen qui le souhaite, où qu'il se trouve et quelle que soit sa situation, à un centre de ressources local, avec ou sans dispositif d'accompagnement à distance.


It states that the concerned citizens of the province of Manitoba draw to the attention of the House that the proposed amendments to the firearms control legislation by the justice minister are unduly harsh and waste dwindling financial resources while attacking the rights of law-abiding citizens without affecting crime.

Elle dit ceci: nous soussignés, citoyens du Manitoba, signalons à la Chambre que les modifications que le ministre de la Justice propose d'apporter aux lois sur le contrôle des armes à feu sont excessivement rigoureuses et entraîneraient un gaspillage des ressources financières décroissantes, tout en bafouant les droits des honnêtes citoyens sans pour autant contrer la criminalité.


The first two come from in and around the city of Winnipeg, Manitoba with 300 signatures on pink paper from women who would like to draw to the attention of the House that the proposed amendments to firearm control legislation by the justice minister are unduly harsh and will waste dwindling financial resources while attacking the rights of law-abiding citizens without affecting crime.

Elles portent 300 signatures sur papier rose et viennent de femmes de cette province qui désirent attirer l'attention de la Chambre sur ce qui suit: Les modifications proposées à la loi sur le contrôle des armes à feu par le ministre de la Justice sont indûment restrictives et entraîneront un gaspillage de ressources financières toujours plus minces, tout en s'attaquant aux droits de citoyens respectueux de la loi, sans rien faire contre la criminalité.


Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, obviously unaware of the inhumane consequences of the Employment Insurance Act, which denies benefits to honest citizens without resources, the minister responded to my question yesterday by saying “the accusations made by the hon. member are false”.

M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, ignorant de toute évidence les conséquences inhumaines de la Loi sur l'assurance-emploi sur les prestations dont sont privés d'honnêtes citoyens sans ressources, la ministre répondait hier à ma question en disant, et je cite: «Les accusations faites par l'honorable député sont fausses».




D'autres ont cherché : calgary seniors' resource society     citizens without resources     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens without resources' ->

Date index: 2023-04-01
w