Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actively manage women in labour
American Naturalized Citizen Welfare Association
Arrange support for national citizens
Citizen-centered service delivery
Citizen-centered service delivery model
Citizen-centred delivery model
Citizen-centred service delivery
Citizen-centred service delivery model
Citizen-centric service delivery
Citizen-centric service delivery model
Citizen-focused service delivery
Citizen-focused service delivery model
Citizen-focussed service delivery
Citizen-focussed service delivery model
Commit assistance to national citizens
Feminism
Friends of the Naturalized Citizen
Friends of the New United States Citizen
Give support to national citizens
Offer assistance to national citizens
Provide care for mothers during labor
Provide care for the mother during labour
United States Naturalized Citizen Association
United States Naturalized Citizen Welfare Association
Women' s organizations
Women's movement
Women's organisation

Traduction de «citizens women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth

ministre fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse


State Secretary, Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth

secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse


Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth

secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse


commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens

offrir une aide aux citoyens nationaux


citizen-centred service delivery model [ citizen-centered service delivery model | citizen-focused service delivery model | citizen-focussed service delivery model | citizen-centric service delivery model | citizen-centred delivery model ]

modèle de prestation de services axée sur les citoyens [ modèle de prestation axée sur les citoyens | modèle de prestation axée sur le citoyen | modèle de prestation centrée sur le citoyen ]


women's movement [ feminism | women's organisation | feminism(s) | Women' s organizations(ECLAS) ]

mouvement de femmes [ féminisme | organisation féminine ]


citizen-centred service delivery [ citizen-centered service delivery | citizen-focussed service delivery | citizen-focused service delivery | citizen-centric service delivery ]

prestation de services axée sur les citoyens [ prestation de services axés sur les citoyens ]


United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]

United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]


evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


conduct intra-partum/partum care | provide care for mothers during labor | actively manage women in labour | provide care for the mother during labour

apporter des soins à la mère pendant le travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On International Women's Day, the European Commission presents a Eurobarometer survey with the views of European citizens on gender equality and the need to empower women in developing countries.

À l'occasion de la Journée internationale de la femme, la Commission européenne publie un sondage Eurobaromètre où figurent les points de vue des citoyens européens sur l'égalité hommes-femmes et la nécessité de renforcer la position des femmes dans les pays en développement.


Calls again on the Commission to create, within the next four years, a European Year to combat violence against women; points out in this regard that this will raise awareness among European citizens and mobilise governments to fight violence against women;

demande de nouveau à la Commission de créer, dans les quatre prochaines années, une année européenne contre la violence envers les femmes; rappelle à cet égard que cette mesure permettra de sensibiliser les citoyens européens et de mobiliser les gouvernements contre la violence envers les femmes;


Calls on the Member States to increase their efforts to prevent segregation of job markets by gender and to counter the trend for many women to work in worse-paid occupations, by interesting boys and girls at school in the whole spectrum of possible occupations, and broadening training opportunities for women so as to enable them to adapt to changes in the labour market during their careers; is deeply concerned at the unfair situation whereby, after more than half a century in which the Community treaties have included the principle of equal pay for equal work, a female citizen ...[+++]

invite les États membres à intensifier les efforts qu'ils consentent afin d'éviter que le marché du travail ne soit segmenté en fonction des sexes et à lutter contre la surreprésentation des femmes dans les activités à faible rémunération en intéressant, dès l'école, les jeunes garçons et les jeunes filles au même éventail d'activités professionnelles potentielles et en multipliant les possibilités de formation pour les femmes afin de leur permettre de s'adapter aux évolutions du marché du travail au cours de leur carrière; se déclare vivement préoccupé par l'injustice d'une situation où, plus de cinquante ans après l'intégration dans les traités communautaires du principe d'égalité de rémunération pour un travail de même va ...[+++]


whereas Afghanistan is a party to several international conventions protecting women’s and children’s rights, notably the 1979 UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the 1989 UN Convention on the Rights of the Child, and whereas the Afghan Constitution, in Article 22, stipulates that ‘the citizens of Afghanistan, men and women, have equal rights and duties before the law’; whereas the Afghan Family Code is currently under revision in order to harmonise it with the Constitution,

considérant que l'Afghanistan est partie à plusieurs conventions internationales garantissant la protection des droits de la femme et de l'enfant, notamment la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, de 1979, et la Convention internationale sur les droits de l'enfant, de 1989, et que la Constitution afghane, à son article 22, proclame que «les citoyens afghans, hommes et femmes, ont les mêmes droits et les mêmes devoirs devant la loi»; considérant que le code de la famille afghan est ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Greater involvement of women in democratic processes is one of the priorities of a Europe for citizens.[32] Initiatives have been taken[33] in support of debates on European issues and the participation of young people and women in order to pass on their aspirations with regard to Europe.

Une plus grande implication des femmes dans les processus démocratiques est l’une des priorités évoquées dans l'Europe pour les citoyens[32]. Des initiatives ont été prises[33] pour soutenir les débats sur les questions européennes et la participation des jeunes et des femmes en vue de relayer leurs aspirations à l’égard de l’Europe.


G. whereas integration is a two-way process which presupposes both a willingness on the part of immigrant women to take responsibility for integration into their host society and a willingness among EU citizens to accept and integrate immigrant women; whereas in this connection integrated measures to influence patterns of behaviour both of immigrants and of the host societies at all relevant levels and to mobilise resources on both sides must be planned and implemented; whereas this two-way process requires mutual commitment, consis ...[+++]

G. considérant que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part, que les immigrantes sont disposées à assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'Union sont disposés à accepter et à intégrer les femmes migrantes; considérant que, dans ce contexte, il y a lieu de prévoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les types de comportement tant des migrants que des sociétés d'accueil dans tous les domaines concernés et de mobiliser des ressources de part et d'autre; considérant que ce processus bidirectionnel exig ...[+++]


We must avoid introducing provisions that remove barriers to the trade in women's bodies and legitimize the fact that men have unlimited access to the bodies of a certain number of women, thus creating two classes of female citizens: so-called respectable citizens and those dedicated to the sexual comfort of men (1840) In closing, we would like to make a few suggestions that may be of use in the rest of your work: continue documentation and research work on prostitution and the sex industry and, together with Status of Women Canada, w ...[+++]

Il nous faut éviter de mettre en place des dispositions qui lèvent les entraves au commerce du corps des femmes et qui légitime le fait que des hommes ont un accès illimité au corps d'un certain nombre de femmes, créant ainsi deux classes de citoyennes: les citoyennes dites respectables et les citoyennes dédiées au confort sexuel des hommes (1840) En terminant, nous aimerions formuler quelques suggestions qui pourront être utiles pour la suite des travaux: poursuivre le travail de documentation et de recherche sur la prostitution et l ...[+++]


I do not believe that this month was reserved to honour only those women who succeeded against remarkable circumstances, but to honour all women who have experienced hidden and blatant discrimination, all women who were refused equal access, and all women who were denied basic freedoms enjoyed by their fellow citizens.

Je ne crois pas que ce mois soit réservé à honorer uniquement les femmes qui ont réussi dans des conditions remarquables, mais il a plutôt pour vocation d'honorer toutes les femmes qui ont subi des discriminations voilées ou manifestes, toutes les femmes à qui l'on a refusé l'égalité d'accès, à toutes celles qu'on a privées des libertés de base dont profitaient leurs concitoyens.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Bernd GENTGES Minister for Education, Culture, Youth and Scientific Research of the Government of the German-speaking Community Denmark: Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany: Mrs Claudia NOLTE Federal Minister for Women, Youth, the Family and Senior Citizens Mr Willi HAUSMANN State Secretary, Federal Ministry of Women and Youth Greece: Mrs Hélène STEFANOU State Secretary, Ministry of Education Spain: Mrs Cristina ALBERDI ALONSO Minister for Socia ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Bernd GENTGES Ministre de l'Enseignement, de l'Education, de la Culture, de la Jeunesse et de la Recherche scientifique du Gouvernement de la Communauté germanophone Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : Mme Claudia NOLTE Ministre fédérale de la Condition féminine, de la Jeunesse, de la Famille et des Personnes âgées M. Willi HAUSMANN Secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la Condition féminine et de la Jeunesse Pour la Grèce : Mme Hélène STEFANOU Secrétaire d'Etat ...[+++]


As a Canadian citizen, I must say that I am troubled by what this bill implies for women, and even more troubled to learn that this bill will keep hundreds of women with children in prison, women who must return to their communities to receive treatment, because often, they have drug or alcohol problems.

En tant que citoyenne canadienne, je dois vous dire que je suis gênée de la situation faite aux femmes, et encore plus gênée de savoir qu'avec cette loi vous allez maintenir en prison des centaines de femmes qui ont des enfants, et qui doivent revenir dans leur communauté pour recevoir les traitements parce que très souvent, ces femmes vivent avec un problème de consommation.


w