Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Becoming a Citizen
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
How to Become a Canadian Citizen
Member who would become parties to

Vertaling van "citizens would become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
national currencies would become increasingly close substitutes

les monnaies nationales deviendraient des substituts de plus en plus proches


member who would become parties to

membre qui serait touché par


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


How to Become a Canadian Citizen

Comment devenir citoyen canadien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You also had said that you were concerned about how citizens would become involved in the process of monitoring the harmonization accord and the subagreement implementation agreements.

Vous avez également soulevé la participation des citoyens au processus de surveillance de la mise en oeuvre de l'accord d'harmonisation et des ententes auxiliaires.


Finally, Bill C-24 adds new section 5.1(6) to the Act to address the circumstances of a person adopted before 1 April 1949 whose one adoptive parent was a citizen by descent (or would become a citizen by descent on 1 January 1947) and the other was not yet a citizen, but would become a citizen – other than by descent – on 1 April 1949 by virtue of Newfoundland and Labrador joining Canada (clause 4(11)).

Enfin, le projet de loi modifie la LC en y ajoutant le paragraphe 5.1(6) concernant le cas de la personne qui a été adoptée avant le 1 avril 1949 et dont l’un des parents adoptifs était citoyen par filiation (ou l’est devenu le 1 janvier 1947) et dont l’autre n’était pas encore citoyen, mais l’est devenu – autrement que par filiation – le 1 avril 1949 du fait de l’entrée de Terre-Neuve et Labrador dans le Canada (par. 4(11) du projet de loi).


Since their accession to the EU, in 2007, both Bulgaria and Romania have had a legitimate expectation that their citizens would become fully fledged EU citizens and that they would be able to enjoy the same rights as other EU citizens, including freedom of movement within the Schengen area.

Depuis leur adhésion à l’UE, en 2007, la Bulgarie et la Roumanie ont eu pour attente légitime que leurs ressortissants deviennent des citoyens de l’UE à part entière et qu’ils puissent jouir des mêmes droits que les autres citoyens européens, y compris de la libre circulation au sein de l’espace Schengen.


– (DE) Madam President, firstly I would like to thank everyone who has made this possible and, in particular, the former vice-president Sylvia-Yvonne Kaufmann, who did much of the preliminary work during the previous parliamentary term to ensure that the day would come when the European citizens’ initiative would become reality.

– (DE) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais remercier toutes les personnes qui ont rendu cela possible et, en particulier, l’ancienne vice-présidente Sylvia-Yvonne Kaufmann qui, au cours de la législature précédente, a réalisé une grande partie du travail préliminaire afin de faire en sorte qu’un jour l’initiative citoyenne européenne devienne réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Welcomes the Commission's commitment to give citizens access to EU legislation, procedures and information in their own languages; however this should include as many as possible of the languages of Member States used by EU citizens; in this way the Commission's statement to the effect that citizens have a right to access the EU in their own language without any barriers would become a reality; this would be an important step in closing the gap between the EU and many of its citizens, which is the main aim o ...[+++]

8. se félicite de l'engagement de la Commission de permettre aux citoyens d'accéder dans leur propre langue à la législation, aux procédures et à l'information relatives à l'Union, mais estime que cet effort devrait comprendre autant de langues des États membres utilisées par les citoyens de l'Union que possible, ce qui permettrait de traduire dans les faits la déclaration de la Commission selon laquelle le citoyen doit pouvoir, sans obstacles, accéder à l'Union dans sa propre langue et contribuerait notablement à réduire le fossé entre l'Union et nombre de ses citoyens, qui est la principale finalité du plan D (démocratie, dialogue et d ...[+++]


8. Welcomes the Commission's commitment to give citizens access to EU legislation, procedures and information in their own languages; however this should include as many as possible of the languages of Member States used by EU citizens; in this way the Commission's statement to the effect that citizens have a right to access the EU in their own language without any barriers would become a reality; this would be an important step in closing the gap between the EU and many of its citizens, which is the main aim o ...[+++]

8. se félicite de l'engagement de la Commission de permettre aux citoyens d'accéder dans leur propre langue à la législation, aux procédures et à l'information relatives à l'Union, mais estime que cet effort devrait comprendre autant de langues des États membres utilisées par les citoyens de l'Union que possible, ce qui permettrait de traduire dans les faits la déclaration de la Commission selon laquelle le citoyen doit pouvoir, sans obstacles, accéder à l'Union dans sa propre langue et contribuerait notablement à réduire le fossé entre l'Union et nombre de ses citoyens, qui est la principale finalité du plan D (démocratie, dialogue et d ...[+++]


8. Welcomes the Commission’s commitment to give citizens access to EU legislation, procedures and information in their own languages; however this should include as many as possible of the languages of Member States used by EU citizens; in this way the Commission's statement to the effect that citizens have a right to access the EU in their own language without any barriers would become a reality; this would be an important step in closing the gap between the EU and many of its citizens, which is the main aim o ...[+++]

8. se félicite de la volonté de la Commission de permettre aux citoyens d'accéder dans leur propre langue à la législation, aux procédures et à l'information relatives à l'UE, mais estime que cet effort devrait, dans la mesure du possible, comprendre davantage de langues des États membres utilisées par les citoyens de l'UE, ce qui permettrait de traduire dans les faits la déclaration de la Commission selon laquelle le citoyen doit pouvoir, sans obstacles, accéder à l'UE dans sa propre langue et contribuerait notablement à réduire le fossé entre l'UE et nombre de ses citoyens, qui est la principale finalité du plan D (démocratie, dialogue ...[+++]


A well known example would be the European Capitals of Culture, which have become a very successful initiative in terms of impact and visibility to the citizens of Europe.

Un exemple bien connu est celui des capitales européennes de la culture, initiative qui connaît un grand succès quant à son impact et à son retentissement auprès des citoyens européens.


A well known example would be the European Capitals of Culture, which have become a very successful initiative in terms of impact and visibility to the citizens of Europe.

Un exemple bien connu est celui des capitales européennes de la culture, initiative qui connaît un grand succès quant à son impact et à son retentissement auprès des citoyens européens.


Finally, those born abroad to a Canadian citizen on or after January 1, 1947, who were not already citizens, would become Canadian citizens if they were the first generation born abroad.

Enfin, toute personne née à l'étranger le 1 janvier 1947 ou à une date ultérieure d'un citoyen canadien, et qui n'est pas citoyenne canadienne, acquerra la citoyenneté canadienne, dans la mesure où elle appartient à la première génération d'enfants nés à l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : becoming a citizen     citizens would become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens would become' ->

Date index: 2022-12-28
w