Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting citizenship
Citizenship Act
FeeO-SCA
SCA
Swiss Citizenship Act

Traduction de «citizenship act came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Citizenship Act (Oath or Affirmation of Citizenship)

Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (serment de citoyenneté ou affirmation de citoyenneté)


Citizenship Act [ An Act respecting citizenship ]

Loi sur la citoyenneté [ Loi concernant la citoyenneté ]


An Act to amend the Citizenship Act (revocation of citizenship)

Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (révocation de la citoyenneté)


Federal Act of 29 September 1952 on the Acquisition and Loss of Swiss Citizenship | Swiss Citizenship Act [ SCA ]

Loi fédérale du 29 septembre 1952 sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse | Loi sur la nationalité [ LN ]


Netherlands Citizenship and Residence in the Netherlands Act

Loi sur la qualité de Néerlandais et celle de résident


Ordinance of 23 November 2005 on Fees under the Federal Act on Swiss Citizenship [ FeeO-SCA ]

Ordonnance du 23 novembre 2005 sur les émoluments perçus en application de la loi sur la nationalité [ OE-LN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As mentioned above, the concept of Canadian citizenship as we know it today came into existence on 1 January 1947 when the Canadian Citizenship Act (the predecessor to the current Citizenship Act) came into force.

Comme il a été mentionné plus tôt, la qualité de citoyen canadien, telle qu’elle est connue aujourd’hui, remonte au 1 janvier 1947, date d’entrée en vigueur de la LCC (qui a précédé l’actuelle LC).


Bill C-24 adds new sections 3(1.2) to 3(1.4) to the Act, ensuring that a person born outside Canada and Newfoundland and Labrador and who is otherwise entitled to be a citizen by descent under one of the new classes of citizenship is not deprived of citizenship by descent for the sole reason that the person’s parent, from whom he or she would have inherited citizenship, died before becoming a citizen either when the Canadian Citizenship Act came into force on 1 January 1947, when Newfoundland and Labrador joined Canada on 1 April 1949, or under Bill C-24, as the case may be.

Le projet de loi C-24 ajoute les paragraphes 3(1.2) à 3(1.4) à la LC pour qu’une personne née à l’extérieur du Canada et de Terre-Neuve et Labrador et qui autrement aurait droit à la citoyenneté par filiation conformément à l’une des nouvelles catégories de citoyenneté n’en soit pas privée pour la seule raison que le parent qui lui aurait transmis la citoyenneté est décédé avant de pouvoir lui-même devenir citoyen au moment de l’entrée en vigueur de la LCC le 1 janvier 1947, de l’entrée au Canada de Terre-Neuve et Labrador le 1 avril 1949 ou de l’adoption du projet de loi C-24, selon le cas.


Because Canadian citizenship technically did not exist before the Canadian Citizenship Act came into force on 1 January 1947 (and it was not available for people in Newfoundland and Labrador until 1 April 1949), Bill C-24 adds new sections 5.1(4)(a.1) and 5.1(4)(a.2) to the Act, which apply the first generation cut-off rule in the context of an adoption that took place in Canada before 1 January 1947, or in Newfoundland and Labrador before 1 April 1949.

Comme la citoyenneté canadienne n’existait pas officiellement avant l’entrée en vigueur de la LCC le 1 janvier 1947 (ou ne pouvait être accordée avant le 1 avril 1949 aux personnes habitant Terre-Neuve et Labrador), le projet de loi ajoute à la LC les alinéas 5.1(4)a.1) et 5.1(4)a.2), qui visent l’application de la règle limitant la transmission de la citoyenneté à la première génération dans le contexte d’une adoption au Canada avant le 1 janvier 1947 ou à Terre-Neuve et Labrador avant le 1 avril 1949.


The measures in the bill will allow the government to revoke the Canadian citizenship of people with dual citizenship who are members of an army or an organized armed group engaged in armed conflict with Canada. In conclusion, I should mention the question of lost Canadians, those born before January 1, 1947, when the first Citizenship Act came into force, or, in the case of Newfoundland, before 1949, who have not so far been entitled to the benefits, privileges, and responsibilities of Canadian citizenship.

En conclusion, je dois mentionner la question des Canadiens perdus, c'est-à-dire les personnes nées avant le 1 janvier 1947, date d'entrée en vigueur de la première Loi sur la citoyenneté, ou, dans le cas de Terre-Neuve, avant 1949, qui n'ont toujours pas droit aux avantages, aux privilèges et aux responsabilités de la citoyenneté canadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On page 13 and 14 of the report, we read that the current Citizenship Act came into force in 1977. It was intended to clear away some of the anachronisms of the 1947 statute which, as honourable senators realize, was the first Canadian Citizenship Act in Canada.

On peut lire, aux pages 13 et 14 du rapport, que l'actuelle Loi sur la citoyenneté, qui est entrée en vigueur en 1977, visait à supprimer certains des anachronismes de la Loi sur la citoyenneté canadienne de 1947, la première, les sénateurs l'auront compris, à avoir été adoptée au Canada.




D'autres ont cherché : an act respecting citizenship     citizenship act     feeo-sca     swiss citizenship act     citizenship act came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizenship act came' ->

Date index: 2024-03-07
w